1 Mas as almas dos justos estão na mão de Deus, e nenhum tormento os tocará. | 1 But the souls of the just are in the hand of God and no torment of death will touch them. |
2 Aparentemente estão mortos aos olhos dos insensatos: seu desenlace é julgado como uma desgraça. | 2 In the eyes of the foolish, they seemed to die, and their departure was considered an affliction, |
3 E sua morte como uma destruição, quando na verdade estão na paz! | 3 and their going away from us, a banishment. Yet they are in peace. |
4 Se aos olhos dos homens suportaram uma correção, a esperança deles era portadora de imortalidade, 5. e por terem sofrido um pouco, receberão grandes bens, porque Deus, que os provou, achou-os dignos de si. | 4 And though, in the sight of men, they suffered torments, their hope is full of immortality. |
| 5 Troubled in few things, in many things they will be well compensated, because God has tested them and found them worthy of himself. |
6 Ele os provou como ouro na fornalha, e os acolheu como holocausto. | 6 Like gold in the furnace, he has proved them, and as a holocaust victim, he has received them, and in the time of their visitation |
7 No dia de sua visita, eles se reanimarão, e correrão como centelhas na palha. | 7 they will shine, and they will dash about like sparks among stubble. |
8 Eles julgarão as nações e dominarão os povos, e o Senhor reinará sobre eles para sempre. | 8 They will judge the nations and they will rule over the people, and their Lord will reign forever. |
9 Os que põem sua confiança nele compreenderão a verdade, e os que são fiéis habitarão com ele no amor: porque seus eleitos são dignos de favor e misericórdia. | 9 Those who trust in him, will understand the truth, and those who are faithful in love will rest in him, because grace and peace is for his elect. |
10 Mas os ímpios terão o castigo que merecem seus pensamentos, uma vez que desprezaram o justo e se separaram do Senhor: e desgraçado é aquele que rejeita a sabedoria e a disciplina! | 10 But the impious will be chastised according to their thoughts, for they have neglected the just and have retreated from the Lord. |
11 A esperança deles é vã, seus sofrimentos sem proveito, e as obras deles inúteis. | 11 For whoever abandons wisdom and instruction is unhappy, and their hope is empty, and their labors without fruit, and their works useless. |
12 Suas mulheres são insensatas e seus filhos malvados; a raça deles é maldita. | 12 Their wives are foolish and their sons are wicked; the things that serve them are accursed. |
13 Feliz a mulher estéril, mas pura de toda a mancha, a que não manchou seu tálamo: ela carregará seu fruto no dia da retribuição das almas. | 13 Therefore, fertile is the barren and undefiled, who has not known transgressions in bed; she will bear fruit by caring for holy souls. |
14 Feliz o eunuco cuja mão não cometeu o mal, que não concebeu iniqüidade contra o Senhor, porque ele receberá pela sua fidelidade uma graça de escol, e no templo do Senhor uma parte muito honrosa, | 14 And fertile is the celibate, who has not wrought iniquity with his hands, nor thought wickedness against God; for to him will be given a special gift of faith and a very welcome place in the temple of the Lord. |
15 porque é esplêndido o fruto de bons trabalhos, e a raiz da sabedoria é sempre fértil. | 15 For the fruit of good labors is glorious and the root of wisdom shall never perish. |
16 Quanto aos filhos dos adúlteros, a nada chegarão, e a raça que descende do pecado será aniqüilada. | 16 But the sons of adulterers will not reach completion, and the offspring of a sinful bed will be banished. |
17 Ainda que vivam muito tempo, serão tidos por nada e, finalmente, sua velhice será sem honra. | 17 And if they live long, they will be counted as nothing, and their last years of old-age will be without honor. |
18 Caso morram cedo, não terão esperança alguma, e no dia do julgamento não encontrarão nenhuma piedade: | 18 And if they die quickly, they will have no hope, nor words of comfort on the day of reckoning. |
19 porque é lamentável o fim de uma raça injusta. | 19 For the iniquities of the people have a dreadful result. |