Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 99


font
SAGRADA BIBLIAGREEK BIBLE
1 O Senhor reina, tremem os povos; seu trono está sobre os querubins: vacila a terra.1 Ο Κυριος βασιλευει, ας τρεμωσιν οι λαοι? ο καθημενος επι των χερουβειμ? ας σεισθη η γη.
2 Grande é o Senhor em Sião, elevado acima de todos os povos.2 Ο Κυριος ειναι μεγας εν Σιων, και επι παντας τους λαους ειναι υψηλος.
3 Seja celebrado vosso grande e temível nome, porque ele é Santo.3 Ας δοξολογωσι το ονομα σου το μεγα και φοβερον, διοτι ειναι αγιον?
4 Reina o Rei poderoso que ama a justiça; sois vós que estabeleceis o que é reto, sois vos que exerceis em Jacó o direito e a justiça.4 και την δυναμιν του βασιλεως, οστις αγαπα την δικαιοσυνην? συ διωρισας την ευθυτητα, συ εκαμες κρισιν και δικαιοσυνην εις τον Ιακωβ.
5 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é Santo.5 Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το υποποδιον των ποδων αυτου? διοτι ειναι αγιος.
6 Entre seus sacerdotes estavam Moisés e Aarão, e Samuel um dos que invocaram o seu nome: clamavam ao Senhor, que os atendia.6 Μωυσης και Ααρων μεταξυ των ιερεων αυτου, και Σαμουηλ μεταξυ των επικαλουμενων το ονομα αυτου, επεκαλουντο τον Κυριον, και αυτος εισηκουεν αυτων.
7 Falava-lhes na coluna de nuvem, eles guardavam os seus preceitos e a lei que lhes havia dado.7 Εν στυλω νεφελης ελαλει προς αυτους? εφυλαξε τα μαρτυρια αυτου και τα προσταγματα, τα οποια εδωκεν εις αυτους?
8 Senhor, nosso Deus, vós os ouvistes, fostes para eles um Deus propício, ainda quando puníeis as suas injustiças.8 Κυριε Θεε ημων, συ εισηκουες αυτων? εγεινας εις αυτους Θεος συγχωρητικος, πλην και εκδικητης δια τας πραξεις αυτων.
9 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante sua montanha santa, porque santo é o Senhor, nosso Deus.9 Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το ορος το αγιον αυτου? διοτι αγιος Κυριος ο Θεος ημων.