Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 5


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.1 Del maestro de coro. Para flautas. Salmo. De David.
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.2 Escucha mis palabras, Yahveh,
repara en mi lamento,
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.3 atiende a la voz de mi clamor,
oh mi Rey y mi Dios.
Porque a ti te suplico,
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;4 Yahveh;
ya de mañana oyes mi voz;
de mañana te presento mi súplica,
y me quedo a la espera.
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,5 Pues no eres tú un Dios que se complace en la impiedad,
no es huésped tuyo el malo.
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.6 No, los arrogantes no resisten
delante de tus ojos.
Detestas a todos los agentes de mal,
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.7 pierdes a los mentirosos;
al hombre sanguinario y fraudulento
le abomina Yahveh.
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.8 Mas yo, por la abundancia de tu amor,
entro en tu Casa;
en tu santo Templo me prosterno,
lleno de tu temor.
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.9 Guíame, Yahveh, en tu justicia,
por causa de los que me acechan,
allana tu camino ante mí.
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.10 Que no hay en su boca lealtad,
en su interior, tan sólo subversión;
sepulcro abierto es su garganta,
melosa muévese su lengua.
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.11 Trátalos, oh Dios, como culpables,
haz que fracasen sus intrigas;
arrójalos por el exceso de sus crímenes,
por rebelarse contra ti.
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.12 Y se alegren los que a ti se acogen,
se alborocen por siempre;
tú los proteges, en ti exultan
los que aman tu nombre.
13 Pues tú bendices al justo, Yahveh,
como un gran escudo tu favor le cubre.