| 1 No sétimo ano, Jojada, cheio de coragem, conquistou a fidelidade dos centuriões Azarias, filho de Jerão, Ismael, filho de Joanã, Azarias, filho de Obed, Maasias, filho de Adaías e Elisafat, filho de Zecri. | 1 No sétimo ano, Jojada, cheio de intrepidez, tomou consigo os centuriões, a saber; Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Joanão, Azarias, filho de Obed, Maasias, filho de Adaia, Elisafat, filho de Zecri, e coligou-se com eles. |
| 2 Percorreram Judá e reuniram os levitas de todas as cidades de Judá, assim como os chefes de família de Israel; em seguida, retornaram a Jerusalém. | 2 Eles, tendo percorrido Judá, congregaram os levitas de todas as cidades de Judá e os chefes das famílias de Israel, e foram a Jerusalém. |
| 3 Todo esse grupo fez uma aliança com o rei no templo. Eis, disse-lhes Jojada, o filho do rei que deve reinar, segundo a declaração do Senhor referente aos filhos de Davi. | 3 Toda esta multidão fez liga com o rei na casa de Deus. Jojada disse-lhes: Eis aqui o filho do rei, que deve reinar, segundo aquilo que o Senhor disse a favor dos descendentes de Davide. |
| 4 Eis o que fareis: um terço dentre vós, sacerdotes e levitas, que fazem o serviço do sábado, estará de guarda às portas do templo; | 4 Eis o que deveis fazer: |
| 5 um terço vigiará o palácio real, e um terço guardará a porta de Jesod, enquanto que todo o resto do povo ocupará os átrios do templo. | 5 A terça parte de vós, sacerdotes, Levitas e porteiros, que entrais de serviço no templo, ao sábado, estará às portas; a outra terça parte colocar-se-á junto ao palácio do rei; a outra terça à porta, que se chama do Fundamento. Todo o resto do povo estará nos átrios da casa do Senhor. |
| 6 Ninguém entra no templo, a não ser os sacerdotes e levitas de serviço, os quais podem entrar, pois que são consagrados. E todo o povo observará o que foi ordenado pelo Senhor. | 6 Nenhum outro entre na casa do Senhor, senão os sacerdotes e os Levitas que estão de serviço; entrem sòmente estes, porque estão santificados; todo o resto do povo esteja guardando a porta da casa do Senhor. |
| 7 Os levitas, com as armas na mão, rodearão o rei. E todo aquele que tentar entrar no templo será morto. Seguireis o rei em todas as suas idas e vindas. | 7 Os Levitas rodearão o rei, tendo cada um as suas armas; se algum outro entrar no templo, seja morto. Acompanhareis o rei, quando ele entrar ou quando sair. |
| 8 Os levitas e todo o Judá seguiram à risca todas as ordens do sacerdote Jojada. Cada um deles reuniu seus homens, tanto aqueles que começavam seu serviço do sábado como aqueles que terminavam, pois o sacerdote Jojada não tinha dispensado nenhuma categoria. | 8 Os Levitas, pois, e todo o Judá executaram tudo o que o pontífice Jojada lhes tinha ordenado. Cada um tomou os que tinha às suas ordens, aqueles que entravam, tanto os que principiavam como os que acabavam o serviço, ao sábado, porque o pontífice e Jojada não tinha dispensado nenhuma das turmas, que costumavam suceder umas às outras todas os semanas. |
| 9 Ele próprio entregou aos centuriões lanças, como também os escudos pequenos e grandes do rei Davi, conservados no templo. | 9 O sacerdote Jojada deu aos centuriões as lanças e os escudos, tanto os grandes como os pequenos, do rei Davide, os quais ele tinha consagrado na casa do Senhor. |
| 10 Em seguida, colocou toda a tropa, com as armas na mão, ao longo do altar e do edifício, desde o ângulo sul até o ângulo norte do templo, de tal modo que rodeava o rei. | 10 Depois dispôs todo o povo armado de espadas na mão, desde o lado direito do templo até ao lado esquerdo do templo, diante do altar e do templo, de forma a rodear o rei. |
| 11 Em seguida, trouxeram o filho do rei e o cingiram com o diadema e lhe entregaram a Lei. Ele foi proclamado rei. Jojada e seus filhos ungiram-no, clamando: Viva o rei! | 11 Então trouxeram o filho do rei, puseram-lhe a corôa na cabeça e o testemunho, deram-lhe a lei, para que a tivesse na mão, e proclamaram-no rei. O pontífice Jojada e seus filhos ungiram-no, aclamando-o aos gritos de: Viva o rei! |
| 12 Atalia, contudo, ao ouvir os gritos do povo que acorria, para aclamar o rei, dirigiu-se através da multidão ao templo do Senhor, | 12 Atalia, tendo ouvido a voz dos que corriam e aclamavam o rei, apresentou-se ao povo no templo do Senhor. |
| 13 e eis o que ela viu: o rei de pé, sobre um estrado, à entrada do templo; os chefes e os tocadores de trombeta ao lado dele; todo o povo alegre a seu lado, enquanto tocavam as trombetas; e os cantores, com instrumentos de música, dirigiam os cânticos de louvor. Então ela rasgou seus vestidos e, gritou: Traição, traição! | 13 Quando viu o rei posto de pé sobre um estrado, à entrada, e os príncipes e as tropas, ao redor dele, e todo o povo do país muito alegre; (quando ouviu) o toque das trombetas e os cantares, ao som de vários instrumentos, a dirigirem os cânticos de louvor, rasgou os seus vestidos e disse: Traição! traição! |
| 14 Mas o sacerdote Jojada deu esta ordem aos centuriões que comandavam as tropas: Arrastai-a para fora, por entre as vossas fileiras. Se alguém quiser segui-la, passai-o ao fio de vossa espada. Pois o sacerdote tinha impedido que a matassem dentro do templo do Senhor. | 14 Então o sacerdote Jojada, aproximando-se dos centuriões e dos chefes do exército, disse-lhes: Tirai-a para fora do recinto do templo, por entre as vossas fileiras; se alguém a seguir, seja morto à espada. Com efeito, o sacerdote ordenara que não fosse morta na casa do Senhor. |
| 15 Agarraram-na, e, ao chegarem ao palácio real pelo portão dos cavalos, foi ela morta nesse lugar. | 15 E agarraram-na pelo pescoço; e, quando ela tinha entrado a porta dos cavalos da casa do rei, ali a mataram. |
| 16 Jojada fez uma aliança entre si mesmo, o rei e o povo, uma aliança segundo a qual o povo devia pertencer ao Senhor. | 16 Jojada fez aliança entre si e todo o povo e o rei, pela qual seriam o povo do Senhor. |
| 17 Então toda a população penetrou no templo de Baal e o pilharam. Deixaram em pedaços seus altares e suas imagens e assassinaram diante dos altares Matã, sacerdote de Baal. | 17 Todo o povo entrou no templo de Baal e o destruiu; despedaçou altares e imagens e matou, diante dos altares, Matam, sacerdote de Baal. |
| 18 Em seguida, Jojada postou sentinelas no templo do Senhor, sob a direção de sacerdotes e levitas, que Davi tinha dividido em categorias no templo para o oferecimento dos holocaustos ao Senhor {assim como está escrito na lei de Moisés}, entre cantos de alegria, conforme as disposições de Davi. | 18 Jojada estabeleceu oficiais para a guarda do templo do Senhor, subordinados aos sacerdotes e aos Levitas, segundo a distribuição que deles tinha feito Davide na casa do Senhor, para oferecerem holocaustos ao Senhor, como está escrito na lei de Moisés, com alegria e com cânticos, segundo a determinação de Davide. |
| 19 Colocou também porteiros às portas do templo, para que ninguém, atingido por alguma mancha, nele pudesse entrar. | 19 Pôs também porteiros às portas da casa do Senhor, para nela não entrar imundo algum, por qualquer motivo que fosse. |
| 20 Tomou consigo os centuriões, as pessoas importantes, aqueles que exerciam alguma função entre o povo, assim como toda a população da terra. Fizeram todos um cortejo ao rei, quando este saiu do templo do Senhor. Entraram no palácio real pela porta superior e estabeleceram o rei no trono. | 20 Tomou os centuriões, os homens mais valentes e os chefes do povo, com toda a gente do país, e fez descer o rei da casa do Senhor. Entraram pela porta superior para o palácio do rei e puseram-no sobre o trono real. |
| 21 Toda a população da terra regozijou-se; contudo, a calma reinava na cidade, enquanto Atalia era morta com um golpe de espada. | 21 Todo o povo do país se alegrou e a cidade ficou em paz. Atalia foi morta à espada. |