Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
LA SACRA BIBBIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Al maestro di coro. Su "I gigli della testimonianza". Di Asaf.1 A karvezetőnek. »A törvény lilioma« szerint. Ászáf zsoltára.
2 Tu, pastore d'Israele, ascolta, tu che guidi Giuseppe come un gregge, tu che siedi sui cherubini, rifulgi2 Figyelj ránk, Izrael pásztora, aki Józsefet nyájként vezérled! Aki a kerubok felett trónolsz, ragyogj fel
3 davanti a Efraim, Beniamino e Manasse. Risveglia la tua potenza e vieni in nostro soccorso.3 Efraim, Benjamin és Manassze előtt! Ébreszd fel hatalmadat és jöjj, szabadíts meg minket!
4 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.4 Isten, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!
5 Signore, Dio delle schiere, fino a quando fremerai di sdegno contro la supplica del tuo popolo?5 Uram, seregek Istene, meddig haragszol még néped könyörgése ellenére?
6 Hai dato loro da mangiare pane di lacrime, hai dato loro da bere lacrime in abbondanza.6 Könnyek kenyerével etetsz minket és bőséggel adod nekünk italul a könnyet.
7 Ci hai resi quale scherno dei nostri vicini e i nostri nemici si ridono di noi.7 Civódás tárgyává tettél szomszédaink előtt, s ellenségeink gúnyolnak minket.
8 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.8 Seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!
9 Asportasti una vite dall'Egitto e la trapiantasti, dopo aver cacciato via le genti.9 Egyiptomból hoztad ki e szőlőtőt, nemzeteket űztél el és elültetted őt.
10 Preparasti per essa il terreno; mise radici in modo da riempire la terra.10 Utat egyengettél előtte, elültetted gyökereit, s betöltötte a földet.
11 Furono coperti i monti della sua ombra e i cedri maestosi dei suoi rami.11 Árnyéka elborította a hegyeket, vesszői az Isten cédrusfáit.
12 Allungò i suoi tralci fino al mare, sino al fiume i suoi germogli.12 Kiterjesztette indáit a tengerig, hajtásait a folyamig.
13 Perché hai abbattuto la sua cinta, in modo che la vendemmiano quanti passano per la via?13 Miért rontottad le kerítését, hogy szaggassák mind, akik elmennek mellette?
14 La devasta il cinghiale del bosco e se ne pasce l'animale del campo.14 Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad.
15 Dio delle schiere, ritorna, guarda dal cielo e vedi, visita questa vigna,15 Seregek Istene, fordulj vissza hozzánk! Tekints le az égből, hogy meglásd és meglátogasd e szőlőt!
16 il giardino che la tua destra ha piantato, il germoglio che ti sei coltivato.16 Oltalmazd, amit jobbod ültetett, s az emberfiát, akit magadnak naggyá neveltél.
17 L'hanno bruciata col fuoco e l'hanno recisa; possano perire alla minaccia del tuo volto!17 Tűzzel égették, feldúlták, vesszenek el arcod feddésétől!
18 Sia la tua mano sull'uomo della tua destra, sul figlio d'uomo che ti sei allevato!18 Legyen kezed jobbodnak férfián, az emberfián, akit magadnak naggyá neveltél.
19 Non ci allontaneremo più da te; ci darai vita e invocheremo il tuo nome.19 Nem távozunk el tőled, te éltetsz minket és mi segítségül hívjuk nevedet.
20 O Dio delle schiere, rialzaci, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.20 Uram, seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk.