Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 17


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Preghiera. Di Davide. Odi, o Signore, la mia giustizia, fa' attenzione al mio lamento, ascolta la mia preghiera, che non sta su labbra false.1 Precatio. David.
Exaudi, Domine, iustitiam meam,
intende deprecationem meam.
Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
2 Dal tuo cospetto procede il mio giudizio, i tuoi occhi vedano ciò che è retto.2 De vultu tuo iudicium meum prodeat;
oculi tui videant aequitates.
3 Scruta il mio cuore, vaglialo nella notte, provami nel crogiolo: in me non troverai alcun crimine; non trasgredisce la mia bocca3 Proba cor meum et visita nocte;
igne me examina, et non invenies in me iniquitatem.
4 secondo l'operato umano; con la parola delle tue labbra dalle vie del violento mi sono custodito,4 Non transgreditur os meum ad opera hominum,
propter verba labiorum tuorum custodivi me a viis violenti.
5 tenendo i miei passi sulle tue orme, perché non vacillassero i miei piedi.5 Retine gressus meos in semitis tuis,
ut non moveantur vestigia mea.
6 Io ti chiamo, o Dio: tu mi rispondi. Sono certo che verso di me tendi le tue orecchie: ascolta il mio dire.6 Ego ad te clamavi, quoniam exaudis me, Deus;
inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea.
7 Fa' risplendere le tue misericordie, tu che salvi dai loro avversari quanti cercano rifugio nella tua destra.7 Mirifica misericordias tuas,
qui salvos facis ab insurgentibus
sperantes in dextera tua.
8 Custodiscimi come la pupilla dell'occhio, all'ombra delle tue ali nascondimi,8 Custodi me ut pupillam oculi,
sub umbra alarum tuarum protege me
9 dal cospetto dei malvagi che mi usano violenza, dai nemici mortali che da ogni parte mi stringono.9 a facie impiorum, qui me afflixerunt.
Inimici mei in furore circumdederunt me,
10 Hanno serrato le loro viscere, hanno in bocca parole arroganti;10 adipem suum concluserunt;
os eorum locutum est superbiam.
11 stanno in agguato, mi hanno già circondato, volgono i loro occhi per prostrarmi a terra.11 Incedentes nunc circumdederunt me,
oculos suos statuerunt prosternere in terram.
12 La sua somiglianza è quella del leone che brama la preda e del leoncello che sta in agguato.12 Aspectus eorum quasi leonis parati ad praedam
et sicut catuli leonis recubantis in abditis.
13 Sorgi, o Signore, affronta il suo volto e abbattilo; con la tua spada scampa l'anima mia dall'empio,13 Exsurge, Domine, praeveni eum, supplanta eum;
eripe animam meam ab impio framea tua,
14 con la tua mano, o Signore, dai morti, cui è venuta meno la sorte fra i vivi; delle tue recondite provviste riempi il loro ventre. Si saziano i figli e ne lasciano un resto per i loro piccoli.14 a mortuis manu tua, Domine,
a mortuis, quorum defecit portio vitae.
De reconditis tuis adimpleas ventrem eorum,
saturentur filii et dimittant reliquias parvulis suis.
15 Io nella giustizia voglio contemplare il tuo volto; voglio saziarmi, al mio risveglio, della tua presenza.15 Ego autem in iustitia videbo faciem tuam;
satiabor, cum evigilavero, conspectu tuo.