Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche,1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe:2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo,3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe".5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi!7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia.9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato.10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono.11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono".12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto.14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli.16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato.17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema".18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله