Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giobbe 40


font
LA SACRA BIBBIAGREEK BIBLE
1 Il Signore si rivolse a Giobbe dicendo:1 Ο Κυριος απεκριθη ετι προς τον Ιωβ και ειπεν?
2 "Colui che disputa con l'Onnipotente, si ritira? Colui che critica Dio, voglia rispondere!".2 Ο διαδικαζομενος προς τον Παντοδυναμον θελει διδαξει αυτον; ο ελεγχων τον Θεον ας αποκριθη προς τουτο.
3 Giobbe rispose al Signore così:3 Τοτε ο Ιωβ απεκριθη προς τον Κυριον και ειπεν?
4 "Ecco, sono ben piccino, che cosa posso replicare? Mi porto la mano alla bocca.4 Ιδου, εγω ειμαι ουτιδανος? τι δυναμαι να αποκριθω προς σε; θελω βαλει την χειρα μου επι το στομα μου?
5 Ho parlato una volta, non insisterò; una seconda volta, non aggiungerò nulla".5 απαξ ελαλησα και δεν θελω αποκριθη πλεον? μαλιστα, δις? αλλα δεν θελω επιπροσθεσει.
6 Il Signore rispose a Giobbe dal turbine e disse:6 Τοτε απεκριθη ο Κυριος προς τον Ιωβ εκ του ανεμοστροβιλου και ειπε?
7 "Cingiti i fianchi come un eroe; ti interrogherò e tu mi istruirai.7 Ζωσον ηδη ως ανηρ την οσφυν σου? εγω θελω σε ερωτησει, και απαγγειλον μοι.
8 Vorresti tu veramente cancellare il mio giudizio, per condannarmi ed avere tu ragione?8 Θελεις αρα αναιρεσει την κρισιν μου; θελεις με καταδικασει, δια να δικαιωθης;
9 Hai tu un braccio come quello di Dio, e puoi tuonare con voce pari alla sua?9 Εχεις βραχιονα ως ο Θεος; η δυνασαι να βροντας με φωνην ως αυτος;
10 Ornati dunque di gloria e di maestà, rivestiti di splendore e di fasto!10 Στολισθητι τωρα μεγαλοπρεπειαν και υπεροχην? και ενδυθητι δοξαν και ωραιοτητα.
11 Riversa i furori della tua collera, e con uno sguardo abbatti tutti i superbi.11 Εκχεε τας φλογας της οργης σου? και βλεπε παντα υπερηφανον και ταπεινονε αυτον.
12 Umilia con uno sguardo ogni arrogante, schiaccia i malvagi ovunque si trovino.12 Βλεπε παντα υπερηφανον? κρημνιζε αυτον? και καταπατει τους ασεβεις εν τω τοπω αυτων.
13 Nascondili nella polvere tutti insieme, rinchiudi al buio i loro volti.13 Κρυψον αυτους ομου εν τω χωματι? καλυψον τα προσωπα αυτων εν αφανεια.
14 Allora anch'io ti renderò omaggio, perché la tua destra ti ha dato vittoria.14 Τοτε και εγω θελω ομολογησει προς σε, οτι η δεξια σου δυναται να σε σωση.
15 Ecco il beemot, che io ho creato al pari di te; mangia erba come il bue.15 Ιδου τωρα, ο Βεεμωθ, τον οποιον εκαμα μετα σου, τρωγει χορτον ως βους.
16 Osserva la forza dei suoi fianchi e la potenza del suo ventre muscoloso.16 Ιδου τωρα, η δυναμις αυτου ειναι εν τοις νεφροις αυτου και η ισχυς αυτου εν τω ομφαλω της κοιλιας αυτου.
17 Esso drizza la sua coda come un cedro, i nervi delle sue cosce si intrecciano saldi.17 Υψονει την ουραν αυτου ως κεδρον? τα νευρα των μηρων αυτου ειναι συμπεπλεγμενα.
18 Le sue ossa sono tubi di bronzo, le sue vertebre come spranghe di ferro.18 Τα οστα αυτου ειναι χαλκινοι σωληνες? τα οστα αυτου ως μοχλοι σιδηρου.
19 Egli è la prima delle opere di Dio; solo il suo Creatore lo minaccia di spada.19 Τουτο ειναι το αριστουργημα του Θεου? ο ποιησας αυτον δυναται να πλησιαση εις αυτον την ρομφαιαν αυτου.
20 Benché i monti gli offrano i loro prodotti e tutte le bestie domestiche vi si trastullino,20 Διοτι τα ορη προμηθευουσιν εις αυτον την τροφην, οπου παιζουσι παντα τα θηρια του αγρου.
21 egli si sdraia sotto i loti, nel folto del canneto e della palude.21 Πλαγιαζει υποκατω των σκιερων δενδρων, υπο την σκεπην των καλαμων και εν τοις βαλτοις.
22 Gli fanno ombra i loti selvatici, lo circondano i salici del torrente.22 Τα σκιερα δενδρα σκεπαζουσιν αυτον με την σκιαν αυτων? αι ιτεαι των ρυακων περικαλυπτουσιν αυτον.
23 Se il fiume si gonfia, egli non teme; è sicuro, anche se il Giordano gli salisse fino alla bocca.23 Ιδου, εαν πλημμυριση ποταμος, δεν σπευδει να φυγη? εχει θαρρος, και αν ο Ιορδανης προσβαλλη εις το στομα αυτου.
24 Chi mai potrà prenderlo per gli occhi, o con lacci forargli le narici?24 Δυναται τις φανερα να συλλαβη αυτον; η δια παγιδων να διατρυπηση την ρινα αυτου;
25 Puoi tu pescare con l'amo il leviatàn, e con la fune legare la sua lingua?
26 Puoi tu ficcargli un giunco nelle narici e con un uncino forargli la mascella?
27 Ti rivolgerà egli molte suppliche e ti indirizzerà dolci parole?
28 Concluderà egli un patto con te, perché tu lo prenda come servo per sempre?
29 Giocherai tu con lui come con un passerotto e lo legherai per trastullare le tue figlie?
30 Commerceranno con lui i pescatori e lo spartiranno tra i mercanti?
31 Gli puoi tempestare di frecce le squame e colpire la sua testa con la fiocina?
32 Metti su di lui la mano, pensa alla lotta! Non ricomincerai.