Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 2


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Why have the Gentiles been seething, and why have the people been pondering nonsense?1 Warum toben die Völker,
warum machen die Nationen vergebliche Pläne?
2 The kings of the earth have stood up, and the leaders have joined together as one, against the Lord and against his Christ:2 Die Könige der Erde stehen auf,
die Großen haben sich verbündet gegen den Herrn und seinen Gesalbten.
3 “Let us shatter their chains and cast their yoke away from us.”3 «Lasst uns ihre Fesseln zerreißen
und von uns werfen ihre Stricke!»
4 He who dwells in heaven will ridicule them, and the Lord will mock them.4 Doch er, der im Himmel thront, lacht,
der Herr verspottet sie.
5 Then will he speak to them in his anger and trouble them with his fury.5 Dann aber spricht er zu ihnen im Zorn,
in seinem Grimm wird er sie erschrecken:
6 Yet I have been appointed king by him over Zion, his holy mountain, preaching his precepts.6 «Ich selber habe meinen König eingesetzt
auf Zion, meinem heiligen Berg.»
7 The Lord has said to me: You are my son, this day have I begotten you.7 Den Beschluss des Herrn will ich kundtun.
Er sprach zu mir: «Mein Sohn bist du.
Heute habe ich dich gezeugt.
8 Ask of me and I will give to you: the Gentiles for your inheritance, and the ends of the earth for your possession.8 Fordre von mir und ich gebe dir die Völker zum Erbe,
die Enden der Erde zum Eigentum.
9 You will rule them with an iron rod, and you will shatter them like a potter’s vessel.9 Du wirst sie zerschlagen mit eiserner Keule,
wie Krüge aus Ton wirst du sie zertrümmern.»
10 And now, O kings, understand. Receive instruction, you who judge the earth.10 Nun denn, ihr Könige, kommt zur Einsicht,
lasst euch warnen, ihr Gebieter der Erde!
11 Serve the Lord in fear, and exult in him with trembling.11 Dient dem Herrn in Furcht
und küsst ihm mit Beben die Füße,
12 Embrace discipline, lest at any time the Lord might become angry, and you would perish from the way of the just.12 damit er nicht zürnt
und euer Weg nicht in den Abgrund führt. Denn wenig nur und sein Zorn ist entbrannt.
Wohl allen, die ihm vertrauen!
13 Though his wrath can flare up in a short time, blessed are all those who trust in him.