Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion. | 1 O tu, Ierusalem, loda il Signore; o Sion, loda il Dio tuo. |
2 For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you. | 2 Per che ha confortato le serrature delle porte tue; ha benedetto in te li figliuoli tuoi. |
3 He has stationed peace at your borders, and he has satisfied you with the fat of the grain. | 3 Egli ha posto la pace nelle tue terre; e con la medulla del frumento ha saziato te. |
4 He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly. | 4 Egli ha mandato il parlare suo alla terra; velocemente corre il parlare suo. |
5 He provides snow like wool. He strews clouds like ashes. | 5 Egli dà la neve come lana; sparge la nebula come cenere. |
6 He sends his ice crystals like morsels. Who can stand firm before the face of his cold? | 6 Manda il suo cristallo come fette del pane; chi sostegnerà inanzi alla faccia del freddo suo? |
7 He will send forth his word, and it will melt them. His Spirit will breathe out, and the waters will flow. | 7 Mandarà la parola sua, e dissolverà quelle; starà il spirito suo, e correranno le acque. |
8 He announces his word to Jacob, his justices and his judgments to Israel. | 8 Egli annunzia la parola sua a Iacob; a Israel le giustizie e' giudicii suoi. |
9 He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia. | 9 A tal modo non ha fatto a ogni nazione; e a loro non ha manifestato li giudicii suoi. |