Psalms 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion. | 1 Alléluia! Louez le Seigneur car il est bon. Chantez pour notre Dieu, car c’est chose douce, et c’est bien juste de le louer, |
2 For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you. | 2 quand il bâtit Jérusalem et qu’il rassemble les exilés d’Israël; |
3 He has stationed peace at your borders, and he has satisfied you with the fat of the grain. | 3 quand il guérit les cœurs brisés et qu’il panse les blessures. |
4 He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly. | 4 Il a compté le nombre des étoiles, à chacune il a donné son nom. |
5 He provides snow like wool. He strews clouds like ashes. | 5 Notre Seigneur est grand, il est puissant, et son intelligence passe toute mesure. |
6 He sends his ice crystals like morsels. Who can stand firm before the face of his cold? | 6 Le Seigneur rend courage aux humbles, mais il abaisse jusqu’à terre les méchants. |
7 He will send forth his word, and it will melt them. His Spirit will breathe out, and the waters will flow. | 7 Chantez pour le Seigneur et rendez-lui grâce, jouez de vos harpes pour notre Dieu! |
8 He announces his word to Jacob, his justices and his judgments to Israel. | 8 C’est lui qui couvre de nuages le ciel, lorsqu’il prépare à la terre ses pluies; c’est lui qui fait pousser l’herbe sur les collines et toutes les verdures à l’usage des hommes. |
9 He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia. | 9 C’est lui qui donne la pâture aux bêtes, même aux petits corbeaux, quand ils crient vers lui. |
10 La force du cheval n’a pas d’attrait pour lui, ce n’est pas par ses muscles qu’un homme lui plaît. | |
11 Le Seigneur se complaît en ceux qui le craignent, en ceux qui vivent, espérant sa grâce. | |
12 Jérusalem, glorifie le Seigneur! Donne louange à son nom, ô Sion! | |
13 Car il donne sa force aux barres de tes portes, il a béni en toi tes fils. | |
14 Il garde en paix tes frontières, et te donne en abondance le pain et la farine. | |
15 S’il envoie ses ordres à la terre, sans perdre un instant, sa parole s’élance. | |
16 Alors vient la neige, comme flocons de laine, et le givre, comme une pluie de cendres. | |
17 S’il jette sa glace par morceaux, qui pourra soutenir les coups de sa froidure? | |
18 Mais il envoie sa parole, il les fait fondre, il fait passer son souffle, et les eaux coulent. | |
19 C’est lui qui fait connaître à Jacob sa parole, à Israël, ses lois et décisions. | |
20 Cela, il ne l’a fait pour aucun autre peuple, eux n’ont pas su, de lui, ses décisions. Louez le Seigneur! |