Scrutatio

Lunedi, 27 maggio 2024 - Sant´Agostino di Canterbury ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 The understanding of David. A prayer, when he was in the cave.1 Salmo. De David.
Yo te invoco, Yahveh, ven presto a mí,
escucha mi voz cuando a ti clamo.
2 With my voice, I cried out to the Lord. With my voice, I made supplication to the Lord.2 Valga ante ti mi oración como incienso,
el alzar de mis manos como oblación de la tarde.
3 In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation.3 Pon, Yahveh, en mi boca un centinela,
un vigía a la puerta de mis labios.
4 Though my spirit may become faint within me, even then, you have known my paths. Along this way, which I have been walking, they have hidden a snare for me.4 No dejes que tienda mi corazón a cosa mala,
a perpetrar acciones criminales
en comañía de malhechores,
y no guste yo lo que hace sus delicias.
5 I considered toward the right, and I looked, but there was no one who would know me. Flight has perished before me, and there is no one who has concern for my soul.5 Que el justo me hiera por amor, y me corrija,
pero el ungüento del impío jamás lustre mi cabeza,
pues me conprometería aún más en sus maldades.
6 I cried out to you, O Lord. I said: You are my hope, my portion in the land of the living.6 Han quedado a merced de la Roca, su juez,
los que oyeron con regodeo mis palabras:
7 Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.7 «Como piedra de molino estrellada por tierra
son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol».
8 Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.8 Hacia ti, Señor Yahveh, miran mis ojos,
¡en ti me cobijo, no desampares mi alma!
9 Guárdame del lazo que me tienden,
de la trampa de los malhechores.
10 Caigan los impíos, cada uno en su red,
mientras yo paso indemne.