Psalms 109
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 A Psalm of David. The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” | 1 Al maestro del coro. Di Davide. Salmo.Dio della mia lode, non tacere, |
2 The Lord will send forth the scepter of your virtue from Zion. Rule in the midst of your enemies. | 2 perché contro di me si sono apertela bocca malvagia e la bocca ingannatrice,e mi parlano con lingua bugiarda. |
3 It is with you from the beginning, in the day of your virtue, in the splendor of the saints. From conception, before the light-bearer, I begot you. | 3 Parole di odio mi circondano,mi aggrediscono senza motivo. |
4 The Lord has sworn, and he will not repent: “You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.” | 4 In cambio del mio amore mi muovono accuse,io invece sono in preghiera. |
5 The Lord is at your right hand. He has broken kings in the day of his wrath. | 5 Mi rendono male per benee odio in cambio del mio amore. |
6 He will judge between the nations; he will fill up ruination. He will shatter heads in the land of the many. | 6 Suscita un malvagio contro di luie un accusatore stia alla sua destra! |
7 He will drink from the torrent on the way. Because of this, he will exalt the head. | 7 Citato in giudizio, ne esca colpevolee la sua preghiera si trasformi in peccato. |
8 Pochi siano i suoi giornie il suo posto l’occupi un altro. | |
9 I suoi figli rimangano orfanie vedova sua moglie. | |
10 Vadano raminghi i suoi figli, mendicando,rovistino fra le loro rovine. | |
11 L’usuraio divori tutti i suoi averie gli estranei saccheggino il frutto delle sue fatiche. | |
12 Nessuno gli dimostri clemenza,nessuno abbia pietà dei suoi orfani. | |
13 La sua discendenza sia votata allo sterminio,nella generazione che segue sia cancellato il suo nome. | |
14 La colpa dei suoi padri sia ricordata al Signore,il peccato di sua madre non sia mai cancellato: | |
15 siano sempre davanti al Signoreed egli elimini dalla terra il loro ricordo. | |
16 Perché non si è ricordato di usare clemenzae ha perseguitato un uomo povero e misero,con il cuore affranto, per farlo morire. | |
17 Ha amato la maledizione: ricada su di lui!Non ha voluto la benedizione: da lui si allontani! | |
18 Si è avvolto di maledizione come di una veste:è penetrata come acqua nel suo intimoe come olio nelle sue ossa. | |
19 Sia per lui come vestito che lo avvolge,come cintura che sempre lo cinge. | |
20 Sia questa da parte del Signorela ricompensa per chi mi accusa,per chi parla male contro la mia vita. | |
21 Ma tu, Signore Dio,trattami come si addice al tuo nome:liberami, perché buona è la tua grazia. | |
22 Io sono povero e misero,dentro di me il mio cuore è ferito. | |
23 Come ombra che declina me ne vado,scacciato via come una locusta. | |
24 Le mie ginocchia vacillano per il digiuno,scarno è il mio corpo e dimagrito. | |
25 Sono diventato per loro oggetto di scherno:quando mi vedono, scuotono il capo. | |
26 Aiutami, Signore mio Dio,salvami per il tuo amore. | |
27 Sappiano che qui c’è la tua mano:sei tu, Signore, che hai fatto questo. | |
28 Essi maledicano pure, ma tu benedici!Insorgano, ma siano svergognatie il tuo servo sia nella gioia. | |
29 Si coprano d’infamia i miei accusatori,siano avvolti di vergogna come di un mantello. | |
30 A piena voce ringrazierò il Signore,in mezzo alla folla canterò la sua lode, | |
31 perché si è messo alla destra del miseroper salvarlo da quelli che lo condannano. |