SCRUTATIO

Martedi, 14 luglio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Judith 15


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINPeshitta
1 And when the entire army had heard that Holofernes was beheaded, reason and resolution fled from them, and, being moved by trembling and fear alone, they thought only to flee to safety.1 ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܝܠܝܢ ܕܒܡܫ̈ܟܢܐ̣ ܐܬܕܡܪܘ ܕܡܢܐ ܟܝ ܗ̣ܘܐ
2 So then, no one spoke with his neighbor, but hanging their heads and leaving everything behind, they hurried to escape from the Hebrews, who, as they had heard, were advancing against them well-armed. And they fled through the ways of the fields and the paths of the hills.2 ܘܢܦ̣ܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܕܚܠܬܐ̣ ܘܪܬܝܬܐ. ܘܠܐ ܟܬܪܘ ܐܢܫ ܠܘܬ ܩܪܝܒܗ. ܐܠܐ ܐܬܗܦܟܘ ܘܥ̣ܪܩܘ ܐܟܚܕܐ. ܠܟܠ ܐܘܪ̈ܚܢ ܒܦܩܥ̈ܬܐ̣ ܘܒܛܘ̣ܪ̈ܐ
3 And so, the sons of Israel, seeing them fleeing, pursued them. And they went down after them, sounding the trumpets and howling.3 ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܒܛܘ̣ܪ̈ܐ ܘܟܪܝܟܝܢ ܣ̇ܡܘ ܠܡܥ̣ܪܩ. ܘܗܝܕܝܢ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܐܝܠ ܣ̇ܡ̇ܘ ܥܠܝܗܘܢ. ܟܠܗܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܩܪ̈ܒܬܢܐ̣. ܘܐܬܢܟܣܘ ܥܠܝܗܘܢ
4 And, since the Assyrians were not united, they rushed headlong in their flight. But the sons of Israel, pursuing like one unit, struck down all they were able to find.4 ܘܫܕܪ ܥܘܙܝܐ̣ ܠܟܠܗܘܢ ܬܚܘܡ̈ܐ ܕܐܝܣܪܝܠ. ܕܢܘܕܥܘܢ ܐܢܘܢ ܥܠ ܡܐ ܕܓ̣ܕܫ. ܘܢܦܩܘܢ ܟܠܗܘܢ̇ ܥܠ ܒܥܠܕ̈ܒܒܐ ܘܢܚܪܒܘܢ ܐܢܘܢ̇
5 And so, Uzziah sent messengers through all the cities and regions of Israel.5 ܘܟܕ ܫܡ̣ܥܘ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ̣. ܢܦ̣ܠܘ ܥܠܝܗܘܢ. ܘܡܩܛܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܚܘܒܐ. ܗܟܘܬ̇ ܒ̈ܢܝ ܐܪܫܠܡ ܕܐܬܘ̣ ܡܢ ܟܠ ܛܘ̣ܪ̈ܝܢ. ܡܛܠ ܕܐܫܬܡܥܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܬܥ̇ܒܕ ܠܡܫܪܝܬܐ ܕܒܥܠܕܒ̈ܒܝܗܘܢ. ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܓܠܥܕ ܘܒܓܠܝܠܐ ܢܦܩ̣ܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܚܘ ܐܢܘܢ. ܡܚܘܬܐ ܪܒܬܐ ܥܕܡܐ ܕܥ̣ܒܪܘ ܕܪܡܣܘܩ ܘܬܚ̈ܘܡܝܗ̇
6 And then, every region and every city sent their chosen young men with weapons after them, and they pursued them with the edge of the sword, until they passed through to the extremities of their borders.6 ܘܫܪܟܐ ܕܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܒܝܬ ܦܠܘ̣. ܢܦܠ̣ܘ ܥܠ ܡܫܪ̈ܝܬܐ ܕܐܬܘܪ̣. ܘܒܙܘ ܘܫܒܘ ܘܥܬܪܘ ܛܒ
7 But the remainder, who were in Bethulia, entered the camp of the Assyrians and took away the plunder that the Assyrians, in their flight, had left behind, and they were exceedingly burdened.7 ܘܗܦܟܘ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܩܪܒܐ̣. ܘܐܫܬܠܛܘ ܒܫܪܟ̣ܐ ܕܡܕ̈ܝܢܬܐ ܕܒܛܘܪ̈ܐ ܘܒܦܩܥܬܐ̣. ܘܢܣ̣ܒܘ ܒܙܬܐ ܣܓܝܐܬܐ
8 In truth, those who returned victorious to Bethulia brought with them everything that was theirs. So there was no numbering their cattle, and beasts, and everything they could carry, so much so that, from the least to the greatest, all were made rich by their spoils.8 ܘܐܬ̣ܐ ܝܘܝܩܝܡ ܟܗܢܐ ܪܒܐ. ܘܣ̈ܒܐ ܕܐܝܣܪܐܝܠ ܐܝܠܝܢ ܕܥ̇ܡܪܝܢ ܒܐܪܫܠܡ ܠܡܡܠܠܘ ܫ̇ܠܡܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܬ
9 But Joachim, the high priest, came from Jerusalem to Bethulia with all his elders to see Judith.9 ܘܟܕ ܢܦܩ̣ܬ ܠܘܬܗܘܢ ܟܪܟܘܗ̇ ܟܠܗ̇ܘܢ ܐܟܚܕܐ̣̇. ܘܐܡܪܘ. ܐܢܬܝ ܗܝ ܪܘܡܗ̇ ܕܐܪܫ̇ܠܡ. ܘܫܘܒܗܪܗ ܕܐܝܣܪܝܠ. ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܥܡܢ
10 And when she had gone out to him, they all blessed her with one voice, saying: “You are the glory of Jerusalem, you are the joy of Israel, you are the honor of our people.10 ܕܥܒܕܬܝ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܒܐܝܕ̈ܝܟܝ. ܘܥܒܕܬܝ ܛ̇ܒ̈ܬܐ ܥܡ ܐܝܣܪܐܝܠ. ܘܐܨܛܒܝ ܒܗܘܢ ܡܪܝܐ. ܘܬܗܘܝܢ ܒܪܝܟܐ ܠܡܪܝܐ. ܚܝܠܬܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ. ܘܐܡ̣ܪܘ ܟܠܗ ܥܡܐ̇ ܐܡܝܢ
11 For you have acted manfully, and your heart has been strengthened. For you loved chastity, and, after your husband, you have not known any other. Therefore, also the hand of the Lord has strengthened you, and, therefore, you will be blessed for all eternity.”11 ܘܗܘܘ ܡܥܒܪܝܢ ܥܡܐ ܡܫܪ̈ܝܬܗܘܢ. ܕܐܬܘܪ̈ܝܐ ܥܕܡܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܘܝܗܒ̣ܘ ܠܝܗܘܕܝܬ ܡܫܟܢܗ ܕܐܠܦܪܢܐ. ܘܟܠܗܘܢ ܡ̈ܐܢܝ ܡܫܟܢܗ. ܘܥܪܣܗ ܘܒܥܝܪܗ ܘܡܐ̈ܢܘܗܝ. ܘܢܣܒ̣ܬ ܘܣܡ̣ܬ ܐܢܘܢ ܥܠ ܟܘܕܢ̈ܘܬܐ ܘܟ̣ܕܢܬ ܥܓܠܬܗ̣̇. ܘܣܡ̣ܬ ܐܢܘܢ ܒܗܝܢ
12 And all the people said: “Amen. Amen.”12 ܘܪܗܛ ܠܘܬܗ̇ ܟܠܗܝܢ. ܢܫ̈ܐ ܕܐܝܣܪܝܠ. ܘܟܪܟܗ̇. ܘܓܒ̈ܝ ܡܢܗܝܢ ܟܢܫ̈ܐ ܕܡܫܒܚܢܝ̈ܬܐ̣. ܘܢܣ̣ܒܬ ܣܘ̈ܟܐ ܕܕܩ̈ܠܐ̣ ܒܐܝܕܗ̇. ܘܝܗ̣ܒܬ ܠܢܫ̈ܐ ܕܥܡܗ̇
13 But all of thirty days were scarcely enough for the people of Israel to collect the spoils of the Assyrians.13 ܘܣܡ̣ܬ ܟ̈ܠܝܠܐ ܕܙܝܬܐ ܒܪܝܫܗ̇. ܗܝ̣ ܘܚܒܪܬܗ̇. ܘܐܬܘ ܟܠ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܒܝܬ ܐܝܣܪܝܠ̣. ܘܟܠ ܪ̈ܘܪܒܢܝܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ. ܘܐ̇ܬܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܝܢ ܟܘܠܗܘܢ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ̣. ܟܕ ܡܙܝܢܝܢ. ܘܣܝܡܝܢ ܟ̈ܠܝܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܒܦܘܡ̇ܗܘܢ
14 But moreover, all of those things that were clearly the particular possessions of Holofernes they gave to Judith: with gold, and silver, and garments, and gems, and furniture. And these were all delivered to her by the people.14 ܘܡܥܢܝܐ ܗܘܬ ܝܗܘܕܝܬ. ܒܬܘܕܝܬܗ ܠܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܥ̇ܢܐ ܗܘܐ ܟܠܗ ܥܡܐ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ.
15 And all the people rejoiced, with the women, and the virgins, and the young men, playing on wind instruments and stringed instruments.