Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Deuteronomy 1


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan ( in the desert, in the Arabah, opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab;1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
2 it is a journey of eleven days from Horeb to Kadesh-barnea by way of the highlands of Seir).2 (There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.)
3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the Israelites all the commands that the LORD had given him in their regard.3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
4 After he had defeated Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og, king of Bashan, who lived in Ashtaroth and in Edrei,4 After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
5 Moses began to explain the law in the land of Moab beyond the Jordan, as follows:5 On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
6 "The LORD, our God, said to us at Horeb, 'You have stayed long enough at this mountain.6 The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
7 Leave here and go to the hill country of the Amorites and to all the surrounding regions, the land of the Canaanites in the Arabah, the mountains, the foothills, the Negeb and the seacoast; to Lebanon, and as far as the Great River (the Euphrates).7 Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
8 I have given that land over to you. Go now and occupy the land I swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob, I would give to them and to their descendants.'8 Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
9 "At that time I said to you, 'Alone, I am unable to carry you.9 And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
10 The LORD, your God, has so multiplied you that you are now as numerous as the stars in the sky.10 The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
11 May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over, and bless you as he promised!11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
12 But how can I alone bear the crushing burden that you are, along with your bickering?12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
13 Choose wise, intelligent and experienced men from each of your tribes, that I may appoint them as your leaders.'13 Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
14 You answered me, 'We agree to do as you have proposed.'14 And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
15 So I took outstanding men of your tribes, wise and experienced, and made them your leaders as officials over thousands, over hundreds, over fifties and over tens, and other tribal officers.15 So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
16 I charged your judges at that time, 'Listen to complaints among your kinsmen, and administer true justice to both parties even if one of them is an alien.16 And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
17 In rendering judgment, do not consider who a person is; give ear to the lowly and to the great alike, fearing no man, for judgment is God's. Refer to me any case that is too hard for you and I will hear it.'17 Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
18 Thereupon I gave you all the commands you were to fulfill.18 And I commanded you at that time all the things which ye should do.
19 "Then, in obedience to the command of the LORD, our God, we set out from Horeb and journeyed through the whole desert, vast and fearful as you have seen, in the direction of the hill country of the Amorites. We had reached Kadesh-barnea19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
20 when I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD, our God, is giving us.20 And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
21 The LORD, your God, has given this land over to you. Go up and occupy it, as the LORD, the God of your fathers, commands you. Do not fear or lose heart.'21 Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
22 Then all of you came up to me and said, 'Let us send men ahead to reconnoiter the land for us and report to us on the road we must follow and the cities we must take.'22 And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
23 Agreeing with the proposal, I chose twelve men from your number, one from each tribe.23 And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
24 They set out into the hill country as far as the Wadi Eshcol, and explored it.24 And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
25 Then, taking along some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, 'The land which the LORD, our God, gives us is good.'25 And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
26 "But you refused to go up, and after defying the command of the LORD, your God,26 Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
27 you set to murmuring in your tents, 'Out of hatred for us the LORD has brought us up out of the land of Egypt, to deliver us into the hands of the Amorites and destroy us.27 And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
28 What shall we meet with up there? Our kinsmen have made us fainthearted by reporting that the people are stronger and taller than we, and their cities are large and fortified to the sky; besides, they saw the Anakim there.'28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
29 "But I said to you, 'Have no dread or fear of them.29 Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
30 The LORD, your God, who goes before you, will himself fight for you, just as he took your part before your very eyes in Egypt,30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
31 as well as in the desert, where you saw how the LORD, your God, carried you, as a man carries his child, all along your journey until you arrived at this place.'31 And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
32 Despite this, you would not trust the LORD, your God,32 Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
33 who journeys before you to find you a resting place--by day in the cloud, and by night in the fire, to show the way you must go.33 Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
34 When the LORD heard your words, he was angry;34 And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
35 and he swore, 'Not one man of this evil generation shall look upon the good land I swore to give to your fathers,35 Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
36 except Caleb, son of Jephunneh; he shall see it. For to him and to his sons I will give the land he trod upon, because he has followed the LORD unreservedly.'36 Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
37 "The LORD was angered against me also on your account, and said, 'Not even you shall enter there,37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
38 but your aide Joshua, son of Nun, shall enter. Encourage him, for he is to give Israel its heritage.38 But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
39 Your little ones, who you said would become booty, and your children, who as yet do not know good from bad--they shall enter; to them I will give it, and they shall occupy it.39 Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
40 But as for yourselves: turn about and proceed into the desert on the Red Sea road.'40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
41 "In reply you said to me, 'We have sinned against the LORD. We will go up ourselves and fight, just as the LORD, our God, commanded us.' And each of you girded on his weapons, making light of going up into the hill country.41 Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
42 But the LORD said to me, 'Warn them: Do not go up and fight, lest you be beaten down before your enemies, for I will not be in your midst.'42 And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
43 I gave you this warning but you would not listen. In defiance of the LORD'S command you arrogantly marched off into the hill country.43 So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
44 Then the Amorites living there came out against you and, like bees, chased you, cutting you down in Seir as far as Hormah.44 And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
45 On your return you wept before the LORD, but he did not listen to your cry or give ear to you.45 And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
46 That is why you had to stay as long as you did at Kadesh.46 So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.