Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Canticle of Canticles 7


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 Turn, turn, O Shulammite,1 ما اجمل رجليك بالنعلين يا بنت الكريم. دوائر فخذيك مثل الحلي صنعة يدي صناع.
2 How beautiful are your feet in sandals,2 سرتك كاس مدورة لا يعوزها شراب ممزوج. بطنك صبرة حنطة مسيجة بالسوسن.
3 Your navel is a round bowl3 ثدياك كخشفتين توأمي ظبية.
4 Your breasts are like twin fawns,4 عنقك كبرج من عاج. عيناك كالبرك في حشبون عند باب بث ربيم. انفك كبرج لبنان الناظر تجاه دمشق.
5 Your neck is like a tower of ivory.5 راسك عليك مثل الكرمل وشعر راسك كارجوان. ملك قد أسر بالخصل.
6 You head rises like Carmel;6 ما اجملك وما احلاك ايتها الحبيبة باللذّات.
7 How beautiful you are, how pleasing,7 قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد.
8 Your very figure is like a palm tree,8 قلت اني اصعد الى النخلة وامسك بعذوقها. وتكون ثدياك كعناقيد الكرم ورائحة انفك كالتفاح
9 I said: I will climb the palm tree,9 وحنكك كأجود الخمر--لحبيبي السائغة المرقرقة السائحة على شفاه النائمين
10 And your mouth like an excellent wine-10 انا لحبيبي واليّ اشتياقه.
11 I belong to my lover11 تعال يا حبيبي لنخرج الى الحقل ولنبت في القرى.
12 Come, my lover, let us go forth to the fields12 لنبكرنّ الى الكروم لننظر هل ازهر الكرم هل تفتح القعال هل نور الرمان. هنالك اعطيك حبي.
13 Let us go early to the vineyards, and see13 اللفاح يفوح رائحة وعند ابوابنا كل النفائس من جديدة وقديمة ذخرتها لك يا حبيبي
14 The mandrakes give forth fragrance,