Psalms 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | GREEK BIBLE |
---|---|
1 A maskil of David, when he was in the cave. A prayer. | 1 Μασχιλ του Δαβιδ? προσευχη οτε ητο εν τω σπηλαιω.>> Με την φωνην μου εκραξα προς τον Κυριον? με την φωνην μου προς τον Κυριον εδεηθην. |
2 With full voice I cry to the LORD; with full voice I beseech the LORD. | 2 Θελω εκχεει ενωπιον αυτου την δεησιν μου? την θλιψιν μου ενωπιον αυτου θελω απαγγειλει. |
3 Before God I pour out my complaint, lay bare my distress. | 3 Οτε το πνευμα μου ητο κατατεθλιμμενον εν εμοι, τοτε συ εγνωρισας την οδον μου. Παγιδα εκρυψαν δι' εμε εν τη οδω την οποιαν περιεπατουν. |
4 My spirit is faint within me, but you know my path. Along the way I walk they have hidden a trap for me. | 4 Εβλεπον εις τα δεξια και παρετηρουν, και δεν υπηρχεν ο γνωριζων με? καταφυγιον εχαθη απ' εμου, δεν υπηρχεν ο εκζητων την ψυχην μου. |
5 I look to my right hand, but no friend is there. There is no escape for me; no one cares for me. | 5 Προς σε, Κυριε, εκραξα, και ειπα, συ εισαι η καταφυγη μου, η μερις μου εν γη ζωντων. |
6 I cry out to you, LORD, I say, You are my refuge, my portion in the land of the living. | 6 Προσεξον εις την φωνην μου, διοτι ταλαιπωρουμαι σφοδρα? ελευθερωσον με εκ των καταδιωκοντων με, διοτι ειναι δυνατωτεροι μου. |
7 Listen to my cry for help, for I am brought very low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me. | 7 Εξαγαγε εκ φυλακης την ψυχην μου, δια να δοξολογω το ονομα σου. Οι δικαιοι θελουσι με περικυκλωσει, οταν με ανταμειψης. |
8 Lead me out of my prison, that I may give thanks to your name. Then the just shall gather around me because you have been good to me. |