Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 30


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 But now they hold me in derision who are younger in years than I; Whose fathers I should have disdained to rank with the dogs of my flock.1 But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock:
2 Such strength as they had, to me meant nought; they were utterly destitute.2 The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.
3 In want and hunger was their lot, they who fled to the parched wastelands:3 Barren with want and hunger, who gnawed in the wilderness, disfigured with calamity and misery.
4 They plucked saltwort and shrubs; the roots of the broom plant were their food.4 And they ate grass, and barks of trees, and the root of junipers was their food.
5 They were banished from among men, with an outcry like that against a thief--5 Who snatched up these things out of the valleys, and when they had found any of them, they ran to them with a cry.
6 To dwell on the slopes of the wadies, in caves of sand and stone;6 They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel.
7 Among the bushes they raised their raucous cry; under the nettles they huddled together.7 They pleased themselves among these kind of things, and counted it delightful to be under the briers.
8 Irresponsible, nameless men, they were driven out of the land.8 The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth.
9 Yet now they sing of me in mockery; I am become a byword among them.9 Now I am turned into their song, and am become their byword.
10 They abhor me, they stand aloof from me, they do not hesitate to spit in my face!10 They abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face.
11 Indeed, they have loosed their bonds; they lord it over me, and have thrown off restraint in my presence.11 For he hath opened his quiver, and hath afflicted me, and hath put a bridle into my mouth.
12 To subvert my paths they rise up; they build their approaches for my ruin.12 At the right hand of my rising, my calamities forthwith arose: they have overthrown my feet, and have overwhelmed me with their paths as with waves.
13 To destroy me, they attack with none to stay them;13 They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help.
14 as through a wide breach they advance. Amid the uproar they come on in waves;14 They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries.
15 over me rolls the terror. My dignity is borne off on the wind, and my welfare vanishes like a cloud.15 I am brought to nothing: as a wind thou hast taken away my desire: and my prosperity hath passed away like a cloud.
16 My soul ebbs away from me;16 And now my soul fadeth within myself, and the days of affliction possess me.
17 My frame takes no rest by night; my inward parts seethe and will not be stilled.17 In the night my bone is pierced with sorrows: and they that feed upon me, do not sleep.
18 One with great power lays hold of my clothing; by the collar of my tunic he seizes me:18 With the multitude of them my garment is consumed, and they have girded me about, as with the collar of my coat.
19 He has cast me into the mire; I am leveled with the dust and ashes.19 I am compared to dirt, and am likened to embers and ashes.
20 I cry to you, but you do not answer me; you stand off and look at me,20 I cry to thee, and thou hearest me not: I stand up, and thou dost not regard me.
21 Then you turn upon me without mercy and with your strong hand you buffet me.21 Thou art changed to be cruel toward me, and in the hardness of thy hand thou art against me.
22 You raise me up and drive me before the wind; I am tossed about by the tempest.22 Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind, and thou hast mightily dashed me.
23 Indeed I know you will turn me back in death to the destined place of everyone alive.23 I know that thou wilt deliver me to death, where a house is appointed for every one that liveth.
24 Yet should not a hand be held out to help a wretched man in his calamity?24 But yet thou stretchest not forth thy hand to their consumption: and if they shall fall down thou wilt save.
25 Or have I not wept for the hardships of others; was not my soul grieved for the destitute?25 I wept heretofore for him that was afflicted, and my soul had compassion on the poor.
26 Yet when I looked for good, then evil came; when I expected light, then came darkness.26 I expected good things, and evils are come upon me: I waited for light, and darkness broke out.
27 days of affliction have overtaken me.27 My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.
28 I go about in gloom, without the sun; I rise up in public to voice my grief.28 I went mourning without indignation; I rose up, and cried in the crowd.
29 I have become the brother of jackals, companion to the ostrich.29 I was the brother of dragons, and companion of ostriches.
30 My blackened skin falls away from me; the heat scorches my very frame.30 My skin is become black upon me, and my bones are dried up with heat.
31 My harp is turned to mourning, and my reed pipe to sounds of weeping.31 My harp is turned to mourning, and my organ into the voice of those that weep.