1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם | 1 El primer día del séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica y no harán ninguna clase de trabajo. Este será para ustedes el día de la Aclamación. |
2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם | 2 En él ofrecerán, como holocausto de aroma agradable al Señor, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto. |
3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל | 3 También presentarán, como oblación por el novillo, tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite; dos décimas partes por el carnero, |
4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים | 4 y una décima parte por cada uno de los siete corderos. |
5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם | 5 Igualmente se ofrecerá al Señor un chivo como sacrificio por el pecado, a fin de practicar el rito de expiación en favor de ustedes. |
6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה | 6 Todo esto, además del holocausto mensual y de su oblación, del holocausto perpetuo y de su oblación, y de las libaciones prescritas, como aroma agradable, como ofrenda que se quema para el Señor. |
7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו | 7 El décimo día de ese séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica, ayunarán y no hará ninguna clase de trabajo. |
8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם | 8 Además, ofrecerán al Señor, como holocausto de aroma agradable, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto, |
9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד | 9 con la oblación correspondiente: tres décimas partes de una medida de harina de la mejor calidad, amasada con aceite, por el novillo; dos décimas partes por el carnero, |
10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים | 10 y una décima parte por cada uno de los siete corderos. |
11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם | 11 También se ofrecerá un chivo como sacrificio por el pecado. Todo esto, además de la víctima por el pecado ofrecida en la fiesta de la Expiación, del holocausto perpetuo, de su oblación y de sus correspondientes libaciones. |
12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים | 12 El día quince del séptimo mes tendrán una asamblea litúrgica. No harán ninguna clase de trabajos y durante siete días seguidos celebrarán una fiesta de peregrinación en honor del Señor. |
13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו | 13 Ofrecerán como holocausto de aroma agradable al Señor trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto, |
14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם | 14 con su oblación de harina de la mejor calidad, amasada con aceite: tres décimas partes de una medida por cada uno de los trece novillos, dos décimas partes por cada uno de los dos carneros |
15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים | 15 y una décima parte por cada uno de los catorce corderos. |
16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה | 16 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. |
17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 17 El segundo día ofrecerán doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto, |
18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 18 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos. |
19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם | 19 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones. |
20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 20 El tercer día ofrecerán once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto, |
21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 21 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos. |
22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה | 22 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. |
23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 23 El cuarto día ofrecerán diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto, |
24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 24 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos. |
25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה | 25 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. |
26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 26 El quinto día ofrecerán nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto, |
27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 27 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos. |
28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה | 28 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. |
29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 29 El sexto día ofrecerán ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto, |
30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט | 30 con las oblaciones y libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros, y de corderos. |
31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה | 31 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. |
32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם | 32 El séptimo día ofrecerán siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto, |
33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם | 33 con las oblaciones y libaciones prescriptas, según el número de novillos, de carneros y de corderos. |
34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה | 34 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. |
35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו | 35 El octavo día tendrán una reunión solemne y no harán ninguna clase de trabajo. |
36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם | 36 Ofrecerán como holocausto, como ofrenda que se quema con aroma agradable al Señor, un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto, |
37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט | 37 con la oblación y las libaciones prescritas, según el número de novillos, de carneros y de corderos. |
38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה | 38 También ofrecerán un chivo como sacrificio por el pecado, además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. |
39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם | 39 Estos son los sacrificios que ustedes ofrecerán al Señor en sus fiestas, además de sus ofrendas votivas y voluntarias, de sus holocaustos, oblaciones y libaciones, y de sus sacrificios de comunión. |
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה | |