Isaiah (ישעיה) - Isaia 79
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 מזמור לאסף אלהים באו גוים בנחלתך טמאו את היכל קדשך שמו את ירושלם לעיים | |
2 נתנו את נבלת עבדיך מאכל לעוף השמים בשר חסידיך לחיתו ארץ | 2 ils ont livré le cadavre de tes serviteurs en pâture à l'oiseau des cieux, la chair des tiens aux bêtes dela terre. |
3 שפכו דמם כמים סביבות ירושלם ואין קובר | 3 Ils ont versé le sang comme de l'eau alentour de Jérusalem, et pas un fossoyeur. |
4 היינו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו | 4 Nous voici l'insulte de nos voisins, fable et risée de notre entourage. |
5 עד מה יהוה תאנף לנצח תבער כמו אש קנאתך | 5 Jusques à quand, Yahvé, ta colère? Jusqu'à la fin? Ta jalousie brûlera-t-elle comme un feu? |
6 שפך חמתך אל הגוים אשר לא ידעוך ועל ממלכות אשר בשמך לא קראו | 6 Déverse ta fureur sur les païens, eux qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes, ceux-là quin'invoquent pas ton nom. |
7 כי אכל את יעקב ואת נוהו השמו | 7 Car ils ont dévoré Jacob et dévasté sa demeure. |
8 אל תזכר לנו עונת ראשנים מהר יקדמונו רחמיך כי דלונו מאד | 8 Ne retiens pas contre nous les fautes des ancêtres, hâte-toi, préviens-nous par ta tendresse, noussommes à bout de force; |
9 עזרנו אלהי ישענו על דבר כבוד שמך והצילנו וכפר על חטאתינו למען שמך | 9 aide-nous, Dieu de notre salut, par égard pour la gloire de ton nom; efface, Yahvé, nos péchés,délivre-nous, à cause de ton nom. |
10 למה יאמרו הגוים איה אלהיהם יודע בגיים לעינינו נקמת דם עבדיך השפוך | 10 Pourquoi les païens diraient-ils: "Où est leur Dieu?" Que sous nos yeux les païens connaissent lavengeance du sang de tes serviteurs, qui fut versé! |
11 תבוא לפניך אנקת אסיר כגדל זרועך הותר בני תמותה | 11 Que vienne devant toi la plainte du captif, par ton bras puissant, épargne les clients de la mort! |
12 והשב לשכנינו שבעתים אל חיקם חרפתם אשר חרפוך אדני | 12 Fais retomber sept fois sur nos voisins, à pleine mesure, leur insulte, l'insulte qu'ils t'ont faite,Seigneur. |
13 ואנחנו עמך וצאן מרעיתך נודה לך לעולם לדר ודר נספר תהלתך | 13 Et nous, ton peuple, le troupeau de ton bercail, nous te rendrons grâce à jamais et d'âge en âgepublierons ta louange. |