Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 לדוד אליך יהוה נפשי אשא1 'Di Davide'.

Alef. A te, Signore, elevo l'anima mia,
2 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי2 Bet. Dio mio, in te confido: non sia confuso!
Non trionfino su di me i miei nemici!
3 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם3 Ghimel. Chiunque spera in te non resti deluso,
sia confuso chi tradisce per un nulla.

4 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני4 Dalet. Fammi conoscere, Signore, le tue vie,
insegnami i tuoi sentieri.
5 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום5 He. Guidami nella tua verità e istruiscimi,
perché sei tu il Dio della mia salvezza,
Vau. in te ho sempre sperato.
6 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה6 Zain. Ricordati, Signore, del tuo amore,
della tua fedeltà che è da sempre.
7 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה7 Het. Non ricordare i peccati della mia giovinezza:
ricordati di me nella tua misericordia,
per la tua bontà, Signore.

8 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך8 Tet. Buono e retto è il Signore,
la via giusta addita ai peccatori;
9 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו9 Iod. guida gli umili secondo giustizia,
insegna ai poveri le sue vie.

10 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו10 Caf. Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia
per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
11 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא11 Lamed. Per il tuo nome, Signore,
perdona il mio peccato anche se grande.

12 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר12 Mem. Chi è l'uomo che teme Dio?
Gli indica il cammino da seguire.
13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ13 Nun. Egli vivrà nella ricchezza,
la sua discendenza possederà la terra.

14 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם14 Samech. Il Signore si rivela a chi lo teme,
gli fa conoscere la sua alleanza.
15 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי15 Ain. Tengo i miei occhi rivolti al Signore,
perché libera dal laccio il mio piede.

16 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני16 Pe. Volgiti a me e abbi misericordia,
perché sono solo ed infelice.
17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני17 Zade. Allevia le angosce del mio cuore,
liberami dagli affanni.

18 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי18 Vedi la mia miseria e la mia pena
e perdona tutti i miei peccati.
19 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני19 Res. Guarda i miei nemici: sono molti
e mi detestano con odio violento.

20 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך20 Sin. Proteggimi, dammi salvezza;
al tuo riparo io non sia deluso.
21 תם וישר יצרוני כי קויתיך21 Tau. Mi proteggano integrità e rettitudine,
perché in te ho sperato.
22 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו22 Pe. O Dio, libera Israele
da tutte le sue angosce.