Isaiah (ישעיה) - Isaia 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה | 1 (Vg 9, 22-39) LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe, abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione? |
2 בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו | 2 Dum superbit, impius insequitur pauperem; comprehendantur in consiliis, quae cogitant. |
3 כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה | 3 Quoniam gloriatur peccator in desideriis animae suae, et avarus sibi benedicit. |
4 רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו | 4 NUN. Spernit Dominum peccator in arrogantia sua: “ Non requiret; non est Deus ”. |
5 יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם | 5 Hae sunt omnes cogitationes eius; prosperantur viae illius in omni tempore. Excelsa nimis iudicia tua a facie eius; omnes inimicos suos aspernatur. |
6 אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע | 6 Dixit enim in corde suo: “ Non movebor; in generationem et generationem ero sine malo ”. |
7 אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון | 7 PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo, sub lingua eius labor et nequitia. |
8 ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו | 8 Sedet in insidiis ad vicos, in occultis interficit innocentem. |
9 יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו | 9 SADE. Oculi eius in pauperem respiciunt; insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua. Insidiatur, ut rapiat pauperem; rapit pauperem, dum attrahit in laqueum suum. |
10 ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים | 10 Irruit et inclinat se, et miseri cadunt in fortitudine brachiorum eius. |
11 אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח | 11 Dixit enim in corde suo: “ Oblitus est Deus; avertit faciem suam, non videbit in finem ”. - |
12 קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים | 12 COPH. Exsurge, Domine Deus, exalta manum tuam, ne obliviscaris pauperum. |
13 על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש | 13 Propter quid spernit impius Deum? Dixit enim in corde suo: “ Non requires ”. |
14 ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר | 14 RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras, ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper, orphano tu factus es adiutor. |
15 שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא | 15 SIN. Contere brachium peccatoris et maligni; quaeres peccatum illius et non invenies. |
16 יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו | 16 Dominus rex in aeternum et in saeculum saeculi: perierunt gentes de terra illius. |
17 תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך | 17 TAU. Desiderium pauperum exaudisti, Domine; confirmabis cor eorum, intendes aurem tuam |
18 לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ | 18 iudicare pupillo et humili, ut non apponat ultra inducere timorem homo de terra. |