Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 10


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה1 (Vg 9, 22-39) LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
2 בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו2 Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
3 כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה3 Quoniam gloriatur peccator in desideriis animae suae,
et avarus sibi benedicit.
4 רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו4 NUN. Spernit Dominum peccator in arrogantia sua:
“ Non requiret; non est Deus ”.
5 יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם5 Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
6 אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע6 Dixit enim in corde suo: “ Non movebor;
in generationem et generationem ero sine malo ”.
7 אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון7 PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo,
sub lingua eius labor et nequitia.
8 ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו8 Sedet in insidiis ad vicos,
in occultis interficit innocentem.
9 יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו9 SADE. Oculi eius in pauperem respiciunt;
insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua.
Insidiatur, ut rapiat pauperem;
rapit pauperem, dum attrahit in laqueum suum.
10 ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים10 Irruit et inclinat se, et miseri cadunt
in fortitudine brachiorum eius.
11 אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח11 Dixit enim in corde suo: “ Oblitus est Deus;
avertit faciem suam, non videbit in finem ”. -
12 קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים12 COPH. Exsurge, Domine Deus, exalta manum tuam,
ne obliviscaris pauperum.
13 על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש13 Propter quid spernit impius Deum?
Dixit enim in corde suo: “ Non requires ”.
14 ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר14 RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras,
ut tradas eos in manus tuas.
Tibi derelictus est pauper,
orphano tu factus es adiutor.
15 שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא15 SIN. Contere brachium peccatoris et maligni;
quaeres peccatum illius et non invenies.
16 יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו16 Dominus rex in aeternum et in saeculum saeculi:
perierunt gentes de terra illius.
17 תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך17 TAU. Desiderium pauperum exaudisti, Domine;
confirmabis cor eorum, intendes aurem tuam
18 לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ18 iudicare pupillo et humili,
ut non apponat ultra inducere timorem homo de terra.