Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi 20


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Lussuriosa cosa è il vino, e madre de' tumulti l'ebbrezza; chiunque ha genio a tali cose non sarà saggio.1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.
2 Come il ruggito del lione, cosi è l'ira del re; chi lo irrita pecca contro l'anima propria.2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.
3 E onore per l'uomo l'allontanarsi dalle contese: ma tutti gli stolti si immischiano nelle alterazioni.3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.
4 Il pigro non volle arare a causa del freddo: egli adunque anderà accattando nell'estate, e non gli sarà dato nulla.4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.
5 Come un'acqua profonda cosi i consigli dell'uomo nel cuore di lui: ma l'uomo sapiente li trarrà a galla.5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.
6 Molti uomini sono chiamati misericordiosi: ma un uomo fedele, chi lo ritroverà?6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.
7 Il giusto, che cammina nella sua semplicità, lascerà beati dietro a se i suoi figliuoli.7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.
8 Il re assise sul trono, dove rende giustizia, dissipa col suo sguardo ogni male.8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.
9 Chi è, che dir possa: Il mio cuore è mondo? io son puro da qualunque peccato?9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
10 Doppio peso, doppia misura: ambedue queste cose sono abboininevoli presso Dio.10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.
11 Dalle inclinazioni del fanciullo si riconosce, sé le opere di lui siano per essere pure, e rette.11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.
12 L'orecchio che ascolta, e l'occhio che vede, l'uno, e l'altro è opera del Signore.12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.
13 Non amare il sonno affin di non essere oppresso dall'indigenza: tieni aperti gli occhi, ed avrai pane da saziarti,13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
14 E cosa cattiva, è cosa cattiva, dice ogni compratore; ma quando se n'è ito (con essa), allora ne fa festa.14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.
15 Cosa preziosa è l'oro, e le molte gemme: e vaso prezioso sono le labbra scienziate.15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.
16 Prendi la veste di colui, che entra mallevadore per uno straniero, e portati dalla casa di lui il pegno pel debito del forestiero.16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.
17 Dolce è all'uomo il pane di menzogna; ma questo in appresso gli empie la bocca di pietruzze.17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
18 Col consiglio si da vigore alle imprese: e le guerre si governano colla prudenza.18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.
19 Non aver familiarità con un uomo che rivela i segreti, ed è raggiratore, e fa grandi sparate.19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.
20 Chi usa cattive parole verso il padre, o la madre, la sua lucerna si spegnerà nel forte delle tenebre.20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام
21 Il patrimonio, che fu dapprima messo insieme con celerità, sarà privo di benedizione nel fine.21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
22 Non dire: Mi vendicherò: aspetta il Signore, ed ei ti libererà.22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.
23 E abbominevol cosa dinanzi al Signore la doppia bilancia: non è buona cosa la stadera falsa.23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.
24 Il Signore è quegli che dirige i passi degli uomini: e chi è degli uomini, che possa conoscere la via, che dee battere?24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.
25 E rovina per l'uomo il divorare i santi, e tornar a fare dei voti.25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.
26 Il saggio re disperge gli empj, e alza sopra di essi un arco trionfale.26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
27 Fiaccola divina è lo spirito dell'uomo, il quale penetra tutti i nascondigli delle viscere.27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.
28 La misericordia, e la giustizia custodiscono il re, e il trono di lui si rende stabile colla clemenza.28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.
29 La gloria de' giovani è la loro fortezza, e la dignità de' vecchi sta nella loro canizie.29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.
30 Si purgano i mali colle lividure delle percosse, e co' tagli, che vadano fino alle interne viscere.30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن