Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 7


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Salmo di David, cantato da lui al Signore a motivo delle parole di Chus figliuolo di Jemini.
Signore, Dio mio, in te ho posta la mia speranza: salvami, e liberami da tutti coloro, che mi perseguitano.
1 شجوية لداود غناها للرب بسبب كلام كوش البنياميني‏‎. ‎يا رب الهي عليك توكلت. خلصني من كل الذين يطردونني ونجني‎.
2 Affinchè qual lione non faccia preda dell'anima mia, quando non siavi chi porti liberazione, e salute.2 ‎لئلا يفترس كاسد نفسي هاشما اياها ولا منقذ
3 Signore, Dio mio, se io ho fatta tal cosa, se havvi nelle mani mie iniquità;3 يا رب الهي ان كنت قد فعلت هذا ان وجد ظلم في يديّ
4 Se male ho renduto a coloro, che a me ne facevano, cada io giustamente senza pro sotto de' miei nemici.4 ان كافأت مسالمي شرا وسلبت مضايقي بلا سبب
5 Perseguiti l'inimico l'anima mia, mi raggiunga, e calpesti insiem colla terra la mia vita, e riduca in polvere la mia gloria.5 فليطارد عدو نفسي وليدركها وليدس الى الارض حياتي وليحط الى التراب مجدي. سلاه
6 Levati su, o Signore, nell'ira tua, e fa mostra di tua grandezza in mezzo a' miei nemici.
E levati su, o Signore, Dio mio, secondo la legge stabilita da te:
6 قم يا رب بغضبك ارتفع على سخط مضايقيّ وانتبه لي. بالحق اوصيت‎.
7 E la moltitudine delle nazioni si adunerà intorno a te.
E per amor di questa ritorna nell'alto:
7 ‎ومجمع القبائل يحيط بك فعد فوقها الى العلى‎.
8 Il Signore fa giudizio dei popoli. Fammi ragione, o Signore, secondo la mia giustizia, e secondo l'innocenza che è in me.8 ‎الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي فيّ‎.
9 La malvagità de' peccatori avrà fine, e sarai guida del giusto, tu, o Dio, che penetri i cuori, e gli affetti.9 ‎لينته شر الاشرار وثبت الصدّيق. فان فاحص القلوب والكلى الله البار‎.
10 Il mio soccorso giustamente (aspetto) dal Signore, il quale salva coloro, che sono schietti di cuore.10 ‎ترسي عند الله مخلّص مستقيمي القلوب
11 Dio giusto Giudice, forte, e paziente si adira egli forse ogni dì?11 الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم‎.
12 Se voi non vi convertirete, egli ruoterà la sua spada: ha teso il suo Arco, e lo tien preparato.12 ‎ان لم يرجع يحدد سيفه. مدّ قوسه وهيّأها‎.
13 E con esso ha preparati strumenti di morte; le sue frecce ha formate per quelli, che spiran fiamme.13 ‎وسدد نحوه آلة الموت. يجعل سهامه ملتهبة
14 Ecco che quegli ha partorito l'ingiustizia, ha conceputo dolore, ed ha partorito l'iniquità.14 هوذا يمخض بالاثم. حمل تعبا وولد كذبا‎.
15 Ha aperta, e scavata la fossa, e nella fossa, che ha fatto, egli è caduto.15 ‎كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع‎.
16 Il suo dolore ritornerà sul capo di lui, e sulla testa di lui cadrà la sua iniquità.16 ‎يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه‎.
17 Glorificherò il Signore per la sua giustizia, e al nome del Signore altissimo canterò inni di laude.17 ‎احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي