Salmi 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Salmo di David. Ti esaudisca il Signore nel giorno di tribolazione, e sia tua difesa il nome del Dio di Giacobbe. | 1 Unto the end. A Psalm of David. |
2 Egli spedisca a te aiuto dal luogo santo, e da Sionne ti porga sostegno. | 2 May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you. |
3 Siangli graditi tutti i tuoi sagrifizj, e sia accettevole il tuo olocausto. | 3 May he send you help from the sanctuary and watch over you from Zion. |
4 Dia a te quello, che brama il cuor tuo, e adempia tutti i tuoi disegni. | 4 May he be mindful of all your sacrifices, and may your burnt-offerings be fat. |
5 Noi sarem lieti della salute, che tu ci darai, e trionferemo nel nome del nostro Dio. | 5 May he grant to you according to your heart, and confirm all your counsels. |
6 Adempia il Signore tutte le tue richieste: adesso ho conosciuto, come il Signore ha salvato il suo Cristo. Ei lo esaudirà dal cielo, dal suo santuario: nella potente mano di lui sta la salute. | 6 We will rejoice in your salvation, and in the name of our God, we will be magnified. |
7 Quelli parlano di cocchi, e questi di cavalli: ma noi il nome del Signore Dio nostro invochiamo. | 7 May the Lord fulfill all your petitions. Now I know that the Lord has saved his Christ. He will hear him from his holy heaven. The salvation of his right hand is in his power. |
8 Ei furono presi al laccio, e dieder per terra, ma noi ci rialzammo, e fummo ripieni di vigore. | 8 Some trust in chariots, and some in horses, but we will call upon the name of the Lord our God. |
9 Signore, salva il re, ed esaudisci la nostra orazione nel di, in cui ti invochiamo. | 9 They have been bound, and they have fallen. But we have risen up, and we have been set upright. |
10 O Lord, save the king, and hear us on the day that we will call upon you. |