Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
BIBBIA MARTINIBIBBIA VOLGARE
1 Alleluia. Lodate Dio.
ALEPH.
Beati quelli, che nella via del Signore son senza macchia, che nella legge del Signore camminano.
1 Alleluia. Alef. Beati chi sono immaculati nella via, li quali vanno nella legge del Signore.
2 Beati quelli, che le testimonianze di lui investigano: lui cercano con tutto il cuore.2 Beati coloro che cercano li suoi testimonii; in tutto lo cuore cercano esso.
3 Imperocché quei, che operan l'iniquità nelle vie di lui non camminano.3 Per che non sono andati nelle sue vie li operanti la iniquità.
4 Tu hai comandato, che i tuoi comandamenti sian custoditi con grande esattezza.4 Tu comandasti esser molto osservati li tuoi comandamenti.
5 Piaccia a te, che siano indiritti i miei passi all'osservanza di tue giustificazioni.5 Iddio voglia che siano drizzate le vie mie a osservare le giustificazioni tue.
6 Allora io non sarò confuso quando sarò stato intento a tatti i tuoi precetti.6 Allora non sarò confuso, quando mi risguardard in tutti li comandamenti tuoi.
7 Con cuor sincero a te darò lande dell'aver io imparati i giudizj di tua giustizia.7 A te confessarò nel drizzare del cuore, in quello che imparai li giudicii della giustizia tua.
8 Custodirò le tue giustificazioni; non abbandonarmi fino all'estremo.8 Osservarò le tue giustificazioni; insino qui non mi abbandonare.
9 BETH.
Per qual maniera corregge il giovinetto le sue inclinazioni? in osservando le tue parole.
9 Bet. In cui il giovane corregge la via sua? nell'osservare li parlari tuoi.
10 Te io ho cercato con tutto il cuor mio: non permettere, ch'io declini da' tuoi comandamenti.10 Ho te cercato con tutto lo cuore mio; non mi scacciare dalli comandamenti tuoi.
11 Nel cuor mio riposi le tue parole: per non peccare contro di te.11 Nel mio cuore ho ascoso li parlari tuoi, acciò a te non pecchi.
12 Benedetto se' tu, o Signore: insegna a me le tue giustificazioni.12 Benedetto sei, Signore; insegnami le giustificazioni tue.
13 Colle mie labbra ho annunziati tutti i giudizj della tua bocca.13 Nelle mie labbra ho pronunziato tutti li giudicii della tua bocca.
14 Nella via de' tuoi precetti ho trovato diletto, come in tutti i tesori.14 Hommi dilettato nella via delle tue promissioni, come in tutte le ricchezze.
15 Mi eserciterò ne' tuoi comandamenti, e considererò le tue vie.15 Mi adoperarò nelli comandamenti tuoi; e considerarò le vie tue.
16 Mediterò le tue giustificazioni: i tuoi parlari non porrò in obblivione.16 Pensarò nelle giustificazioni tue; non mi dimenticarò li parlari tuoi.
17 GIMEL.
Fa mercede al tuo servo: dammi vita, e osservi io le tue parole.
17 Gimel. Al tuo servo retribui, vivifica me; e osservarò li parlari tuoi.
18 Togli il velo a' miei occhi, e considererò le meraviglie della tua legge.18 Apri li occhi miei; e considerarò le maraviglie della legge tua.
19 Pellegrino sono io sopra la terra: non celare a me i tuoi precetti.19 Nella terra io son forestiero; da me non ascondere li tuoi comandamenti.
20 L'anima mia bramò di desiderare le tue giustificazioni in ogni tempo.20 L'anima mia ha desiderato di desiderare le tue giustificazioni in ogni tempo.
21 Facesti minaccia a' superbi: maledetti quei, che declinano da' tuoi precetti.21 Reprendesti li superbi: maledetti coloro che si partono dalli comandamenti tuoi.
22 Toglimi all'obbrobrio, e al disprezzo perché le tue giustificazioui ho cercato con ansietà.22 Da me leva l' obbrobrio e dispregio; per che ho cercato le promissioni tue.
23 Imperocché si mettevano a sedere i principi, e parlavan contro di me: ma il tuo servo si esercitava nelle tue giustificazioni.23 E certo sederono li prìncipi, e contra di me parlavano; ma il tuo servo operavasi nelle tue giustificazioni.
24 Imperocché e i tuoi comandamenti sono la mia meditazione, e le tue giustificazioni sono i miei consiglieri.24 Certo nel mio pensiero sono le tue promissioni; e il mio consiglio sono le tue giustificazioni.
25 DALETH.
L'anima mia al suolo è distesa: dammi vita secondo la tua parola.
25 Daleth. Accostai l' anima mia al pavimento; vivifica me secondo la parola tua.
26 Esposi (a te) le mie vie, e tu mi esaudisti: insegna a me le tue giustificazioni.26 Ho raccontato le vie mie, e mi hai esaudito; insegnami le giustificazioni tue.
27 La via dimostrami de' tuoi comandamenti, e contemplerò le tue meraviglie.27 Mostrami la via delle giustificazioni tue; e adoperarommi nelle maraviglie tue.
28 Assonnò vinta dal tedio l'anima mia: colle tue parole dammi vigore.28 L' anima mia si ha addormentata per fastidio; confermami nelle parole tue.
29 Rimuovi da me la via dell'iniquità, e fammi misericordia, perch' io adempia tua legge.29 Da me rimovi la via della iniquità; e della legge tua abbi misericordia di me.
30 Elessi la via della verità: non mi sono scordato de' tuoi giudizj.30 Ho eletto la via della verità; non mi sono dismenticato li giudicii tuoi.
31 Mi appoggiai a' tuoi insegnamenti: Signore, non voler ch'io resti confuso.31 Sonmi accostato, Signore, alle tue promissioni; non mi volere confundere.
32 Corsi la via de' tuoi comandamenti quando tu dilatasti il cuor mio.32 Son corso nella via de' comandamenti tuoi, quando allargasti il cuore mio.
33 HE.
Dammi per norma, o Signore, la via di tue giustificazioni, e io sempre la seguirò.
33 ??. Signore, ponimi legge nella via delle giustificazioni tue; e sempre ricercherò quella.
34 Dammi intelletto, e io attentamente studierò la tua legge, e la osserverò con tatto il cuor mio.34 A me dà l'intelletto, e cercherò la legge tua; e in tutto il mio cuore cercherò quella.
35 Conducimi tu pel sentiero de' tuoi precetti: perché desso mi piacque.35 Menami nella via de' tuoi comandamenti; per che l' ho vogliuta.
36 Inclina il cuor mio verso di tue testimonianze, e non verso l'amore delle ricchezze.36 Inclina il cuore mio nelle tue promissioni; e non nell' avarizia.
37 Rivolgi gli occhi miei, perché non veggan la vanità: nella tua via dammi vita.37 Rimovi gli occhi miei, per che non veda la vanità; nella tua via vivifica me.
38 Tien fissa nel tuo servo la tua parola, mediante il tuo timore.38 Al tuo servo ordina il tuo parlare, nel timore tuo.
39 Togli da me l'obbrobrio, ch'io lui temuto: perocché amabili son i tuoi giudizj.39 Rimovi il mio obbrobrio, che ho suspicato; però che sono li giudicii tuoi giocundi.
40 Ecco, ch'io ho amati i tuoi comandamenti: fammi vivere secondo la tua equità.40 Ecco che ho desiderato li comandamenti tuoi; nella tua equità vivifica me.
41 VAU.
E venga sopra di me, o Signore, la tua misericordia: la tua salute secondo la tua parola.
41 Vau. E sopra di me, Signore, venga la misericordia tua; il Salvatore tuo, secondo il parlare tuo.
42 E darò per risposta a quelli, che mio dileggiano, che nelle tue parole ho posta la mia speranza.42 Risponderò alli maledicenti con la parola; per che ho sperato ne' tuoi parlari.
43 E non togliere tu giammai dalla mia bocca la parola di verità; perché ne' tuoi giudizj ho fortemente sperato.43 Dalla mia bocca giammai non rimovere la parola della verità; per che ho sperato ne' comandamenti tuoi.
44 E osserverò mai sempre la tua legge pe' secoli, e pe' secoli de' secoli.44 E sempre osserverò la legge tua; nel seculo e IN SECULUM SECULI.
45 E io camminava al largo, perché cercai studiosamente i tuoi comandamenti.45 E andava nella larghezza; per che ho cercato li tuoi comandamenti.
46 E di tue testimonianze parlava al cospetto dei re; e non ne aveva rossore.46 E nel cospetto de' re parlava le tue promissioni; e non era confuso.
47 E meditava i tuoi precetti: che io ho amati.47 E pensarò ne' comandamenti tuoi, che (già) ho amati.
48 E stesi le mani mie a' tuoi comandamenti amati da me: e nelle tue giustificazioni mi esercitava.48 E levai le mani mie a' [tuoi] comandamenti che (già) amai; e adoperarommi nelle giustificazioni tue.
49 ZAIN.
Ricordati di tua parola in favor del tuo servo: nella quale mi desti speranza.
49 Zain. Ricordati del tuo parlare, fatto al servo tuo, nel quale a me ha dato la speranza.
50 Questo nella mia umiliazione fu il mio conforto, che la tua parola mi diede vita.50 Questa è stata la consolazione nella umiltà mia; per che m' ha vivificato il parlare tuo.
51 I superbi agivano sempre iniquamente: ma io non ho declinato dalla tua legge.51 Li superbi operavano iniquamente sempre; ma non mi son partito dalla legge tua.
52 Mi ricordai de' giudizj tuoi, o Signore, che son eterni: e fui consolato.52 Dal principio mi son ricordato delle tue giustificazioni; e fui consolato.
53 Mancommi il cuore per cagione de' peccatori, che abbandonano la tua legge.53 Il mancamento m' ha tenuto, per peccatori abbandonanti la legge tua.
54 Miei cantici erano le tue giustificazioni nel luogo del mio pellegrinaggio.54 A me erano da cantare le tue giustificazioni, nel luogo della mia peregrinazione.
55 Del nome tuo mi ricordai nella notte, o Signore, e osservai la tua legge.55 Nella notte mi son arricordato del nome Signore; e osservai la legge tua.
56 Questo avvenne a me, perché cercai ansiosamente le tue giustificazioni.56 A me è fatta questa; per che ho cercato le giustificazioni tue.
57 HETH.
Signore, porzione mia: io ho detto di osservar la tua legge.
57 Heth. Signore, sei la parte mia; ho detto di osservare la legge tua.
58 Ho domandato con tutto il cuor mio il tuo favore: abbi pietà di me secondo la tua parola.58 In tutto il cuore mio ho deprecato la faccia tua; abbi misericordia di me secondo il parlare tuo.
59 Ho disaminati i miei andamenti, e ho indiritti i miei passi a seconda de' tuoi comandamenti.59 Ho pensato le vie mie; e ho convertito li piedi miei nelle tue promissioni.
60 Preparato son io (e nulla mi tratterrà) ad osservare i tuoi comandamenti.60 Sono apparecchiato, e non sono turbato acciò osservi li tuoi comandamenti.
61 Mi cinsero d'ogni parte i lacci de' peccatori, ed io non mi scordai della tua legge.61 Hanno me intorno legato li legami de' peccatori; e non mi son dismenticato la legge tua.
62 Di mezza notte mi alzava a lodarti per ragione de' giudizj di tua giustizia.62 Nella mezza notte mi levava a confessare a te, sopra li giudicii della tua giustificazione.
63 Io ho società con tutti quei, che ti temono, e osservano i tuoi comandamenti.63 Fatto son partecipe di tutti li tuoi tementi, e delli osservanti li comandamenti tuoi.
64 Di tua misericordia, o Signore, è piena la terra: insegnami tu le tue giustificazioni.64 Signore, piena è la terra della tua misericordia; insegnami le giustificazioni tue.
65 TETH.
Tu con bontà, o Signore, hai trattato il tuo servo, secondo la tua parola.
65 Teth. Signore, facesti la bontà col servo tuo, secondo la tua parola.
66 Insegnami la bontà, e la disciplina, e la scienza: perché io ne' comandamenti tuoi ebbi fede.66 Insegnami la bontà e disciplina e scienza; per che ho creduto a' tuoi comandamenti.
67 Prima ch'io fossi umiliato io peccai: per questo ho custodita la tua parola.67 Prima che fossi umiliato, io peccai; però ho osservato il parlare tuo.
68 Buono se' tu, e secondo la tua bontà, insegnami tu le tue giustificazioni.68 Tu sei buono; e nella bontà tua insegnami le giustificazioni tue.
69 E cresciuta l'iniquità de' superbi contro di me: ma io con tutto il cuor mio studierò i tuoi precetti.69 Accresciuta è sopra di me la iniquità dei superbi; ma io con tutto il cuore mio cercarò li comandamenti tuoi.
70 Il loro cuore, come latte è acquagliato: ma io meditai la tua legge.70 Il loro cuore è adunato, come latte; ma io ho meditato la legge tua.
71 Bona cosa per me l'avermi tu umiliato: affinchè io impari le tue giustificazioni.71 A me è stato buono, per che mi umiliasti; acciò impari le giustificazioni tue.
72 Buona cosa per me la legge della tua bocca più che l'oro, e l'argento a migliaia.72 A me è buona la legge della bocca tua, sopra migliara di oro e di argento.
73 JOD.
Le tue mani mi fecero, e mi formarono: dammi intelletto, e imparerò i tuoi comandamenti.
73 Iod. Le mani tue mi fecero e plasmorono; dammi intelletto, acciò impari li comandamenti tuoi.
74 Mi vedranno color, che ti temono, ed avranno allegrezza: perché io nelle tue parole sperai grandemente.74 Coloro che ti temono, vederanno me e rallegraransi; per che ho sperato nelle parole tue.
75 Ho conosciuto, o Signore, che i giudizj tuoi sono equità; e che secondo la tua verità tu mi hai umiliato.75 Ho conosciuto, Signore, come li tuoi giudicii sono equità; e ha'mi umiliato nella tua verità.
76 Venga la misericordia tua a consolarmi: secondo la parola data da te al tuo servo.76 Sia fatta la tua misericordia, acciò mi consoli, secondo che hai parlato al servo tuo.
77 Vengano a me le tue misericordie, e io avrò vita: perocché mia meditazione ell'è la tua legge.77 A me vengano le tue miserazioni, e viverò; per che la legge tua è il pensiere mio.
78 Siano confusi i superbi, perché ingiustamente hanno macchinato cose inique contro di me: ma io mi eserciterò ne' tuoi comandamenti.78 Siano confusi li superbi, per che hanno ingiustamente fatto iniquità contra di me; ma io adoperarommi ne' tuoi comandamenti.
79 Si rivolgano a me quei, che ti temono, e quei, che intendono i tuoi insegnamenti.79 A me converteransi li tuoi tementi, e coloro che hanno conosciuto le promissioni tue.
80 Sia immacolato nelle tue giustificazioni il cuor mio, affinchè io non resti confuso.80 Nelle tue giustificazioni sia fatto il mio cuore immaculato, acciò non sia confuso.
81 CAPH.
Languisce l'anima mia per la brama della salute, che vien da te: ma nella tua parola ho riposta la mia speranza.
81 Caph. L'anima mia è venuta meno nel tuo Salvatore; e sopra di ciò ho sperato nella tua parola.
82 Si sono stancati gli occhi miei nell'espettazione di tua promessa, dicendo: quando sia, che tu mi consoli?82 Nel tuo parlare sono venuti meno gli occhii miei, dicenti quando mi consolerai?
83 Sebbene io son divenuto qual otre alla brinata; non mi son però scordato delle tue giustificazioni.83 Per che fatto sono come otre nella pioggia; non mi son dismenticato le giustificazioni tue.
84 Quanti sono i dì del tuo servo? quando farai tu giudizio di quelli, che mi perseguitano?84 Quanti sono li giorni del servo tuo? quando farai il giudicio de' miei persecutori?
85 Gli iniqui mi raccontarono delle favole: ma non son elleno qual è la tua legge.85 Li iniqui m' han raccontato le fabulazioni; ma non già la legge tua.
86 Tutti i tuoi precetti son verità: iniquamente mi hanno perseguitato: tu dammi aiuto.86 Tutti li comandamenti tuoi sono verità; li iniqui mi hanno perseguitato; aiutami.
87 Quasi quasi mi hanno consunto sopra la terra: ma io non ho abbandonati i tuoi insegnamenti.87 Poco meno mi hanno consumato in la terra; io non ho abbandonato li comandamenti tuoi.
88 Per la tua misericordia dammi vita, e osserverò i comandamenti della tua bocca.88 Vivifica me secondo la misericordia tua; e osservarò le promissioni della bocca tua.
89 LAMED.
Stabile in eterno ell'è, o Signore, la tua parola nel cielo.
89 Lamed. Signore, la parola tua è ferma in eterno.
90 La tua verità per tutte le generazioni: tu fondasti la terra, ed ella sussiste.90 La tua verità è dalla generazione nella generazione; hai fondato la terra; lei sta ferma.
91 In virtù del tuo comando continua il giorno: perocché le cose tutte a te ubbidiscono.91 Per la tua ordinazione persèverano li giorni; però [che] tutte cose servono a te.
92 Se mia meditazione non fosse stata la tua legge, allora forse nella mia afflizione sarei perito.92 Se non fusse che la tua legge è nel mio pensiero; allora forse perirei nella mia umilità.
93 Non mi scorderò in eterno delle tue giustificazioni, perché per esse mi desti vita.93 Già mai non mi dismenticarò le giustizie tue; per che in quelle mi hai data la vita.
94 Tuo son io, salvami tu: perocché avidamente ho cercato le tue giustificazioni.94 Son tuo, fammi salvo; però ch' io ho cercato le giustificazioni tue.
95 Mi preser di mira i peccatori per ruinarmi: mi studiai di intendere i tuoi insegnamenti.95 Hannomi aspettato li peccatori per distruggermi; ho inteso le promissioni tue.
96 Vidi il termine di ogni cosa perfetta: oltre ogni termine si estende il tuo comandamento.96 Ho veduto la fine di tutta la consumazione; molto largo è il comandamento tuo.
97 MEM.
Quanto cara è a me la tua legge, o Signore! Ella è tutto quanto il giorno la mia meditazione.
97 Mem. Signore, a quale modo ho amato la tua legge? tutto il giorno è stata il mio pensiero.
98 Col tuo comandamento mi facesti prudente più de' miei nemici: perché io lo ho davanti in eterno.98 Col tuo comandamento facesti me prudente sopra' nemici miei; per che a me sempre sei (Signore).
99 Ho capito più io, che tutti quelli, che mi istruivano: perché i tuoi comandamenti sono la mia meditazione.99 Ho inteso sopra tutti li maestri miei; per che la tua promissione è il mio pensiere.
100 Ho capito più che gli anziani, perché sono andato investigando i tuoi comandamenti.100 Ho inteso sopra li antichi; per che cercai li comandamenti tuoi.
101 Da ogni cattiva strada tenni in dietro i miei passi per osservare i tuoi precetti.101 Remossi li piedi miei da tutti li mali, per guardare le parole tue.
102 Non declinai da' tuoi giudizj, perché tu mi hai data una legge.102 Non son partito delli giudicii tuoi; per che a me hai posto la legge tua.
103 Quanto son dolci alle mie fauci le tue parole! più che non è il miele alla mia bocca.103 Quanto son sono dolci alle fauci mie le parole tue sopra il miele alla bocca mia!
104 Da' tuoi comandamenti feci acquisto di scienza: per questo ho in odio qualunque via d'iniquità.104 Dalli tuoi comandamenti (già) ho inteso; però ho avuto in odio ogni via della iniquità.
105 NUN.
Lucerna a' miei passi ell'è la tua parola, e luce a' miei sentieri.
105 Nun. La parola tua è lucerna alli piedi miei, e lume alli sentieri miei.
106 Giurai, e determinai di osservare i giudizj di tua giustizia.106 Ho giurato e deliberato di osservare li giudicii della giustizia tua.
107 Io son umiliato per ogni parte, o Signore: dammi vita secondo la tua parola.107 Insino a mo' son umiliato, Signore; vivìficami secondo la parola tua.
108 Sian graditi a te, o Signore, i volontarj sagrifizj della mia bocca: e insegnami i tuoi giudizj.108 La volontà dalla mia bocca, Signore, fa che ti sia piacevole; e a me insegna li giudicii tuoi.
109 Porto sempre l'anima mia nelle mie mani: e non mi sono scordato della tua legge.109 L'anima mia sempre nelle mani mie; e non mi ho dismenticato la legge tua.
110 I peccatori mi tesero il laccio: ma io non uscii della strada de' tuoi precetti.110 A me hanno posto li peccatori il lacciuolo; e non errai nelli comandamenti tuoi.
111 Per mia eterna eredità feci acquisto de' tuoi insegnamenti: perché, essi sono il gaudio del cuor mio.111 Per eredità sempre ho acquistato le tue promissioni; per che le sono allegrezza del cuore mio.
112 Inchinai il mio cuore ad eseguire eternamente le tue giustificazioni per amore della retribuzione.112 Ho abbassato il cuore mio a fare sempre le giustificazioni tue, per amore della retribuzione.
113 SAMECH.
Ho odiato gli iniqui, ed ho amata la tua legge.
113 Samech. Io ho avuto in odio li iniqui; e la legge tua ho amato.
114 Tu se' mio aiuto, e mia difesa: e nella tua parola ho grandemente sperato.114 Tu sei il mio aiutore e mio ricevitore; e ho sperato sopra il parlare tuo.
115 Ritiratevi da me voi maligni: e io studierò attentamente i comandamenti del mio Dio.115 Partitevi da me, o maligni; e cercherò li comandamenti del Dio mio.
116 Sostentami secondo la tua parola, e fa ch'io viva; e non permettere, che nella mia espettazione io resti deluso.116 Ricevimi nel tuo parlare, e viverò; e non mi confundere della mia espettazione.
117 Aiutami, e sarò salvo, e mediterò sempre le tue giustificazioni.117 Aiutami, e sarò salvo; e sempre penserò nelle tue giustificazioni.
118 Tu hai disprezzati tutti coloro, che declinano da' tuoi gindizj: perché ingiusto è il loro pensiero.118 Hai disprezzato tutti che si partono dalli tuoi giudicii; per che loro pensiero non è giusto.
119 Prevaricatori riputai tutti i peccatori della terra: perché amai i tuoi insegnamenti.119 Ho reputato tutti li peccatori della terra prevaricanti; però ho amato le promissioni tue.
120 Inchioda col tue timore le carni mie: perocché ho temuti i tuoi giudizi.120 Tormenta la mia carne col timore tuo; per che ho temuto li giudicii tuoi.
121 AIN.
Ho esercitata la rettitudine, e la giustizia: non darmi in potere de' miei calunniatori.
121 Ain. Ho fatto il giudicio e la giustizia; non mi dare alli miei maledicenti.
122 Aiuta al bene il tuo servo: non mi opprimano colle calunnie i superbi.122 Ricevi in bene il servo tuo; di me non dicano male li superbi.
123 Gli occhi miei si sono stancati nella espettazione della tua salute, e delle parole di tua giustizia.123 Son venuti a meno gli occhi miei nel tuo Salvatore, e nel parlare della tua giustizia.
124 Tratta il tuo servo secondo la tua misericordia, e insegnami le tue giustificazioni.124 Col tuo servo fa secondo la tua misericordia; e insegnami le tue giustificazioni.
125 Tuo servo son io: dammi intelletto, affinchè intenda i tuoi precetti.125 Io son tuo servo; donami intelletto, acciò sappia le tue promissioni.
126 Egli è tempo di operare, o Signore: eglino han rovinata la tua legge.126 Egli è tempo, Signore, che adoperi; egli hanno dissipato la legge tua.
127 Per questo io ho amati i tuoi comandamenti più che l'oro, e i topazi.127 Però (che) ho amato li tuoi comandamenti, sopra l'auro e il topazio.
128 Per questo io mi incamminai all'osservanza di tutti i tuoi comandamenti, ed ebbi in odio tutte le vie d'iniquità.128 Però mi drizzava a tutti li tuoi comandamenti; ho avuto in odio ogni via iniqua.
129 PHE.
Mirabil cosa ell'è In tua legge: per questo ne ha fatto diligente studio l'anima mia.
129 Phe. Mirabili sono le tue promissioni; però l' anima mia le ha cercate.
130 La sposizione di tue parole illumina, e da intelletto ai piccoli.130 La dechiarazione de' parlari tuoi illumina; e a' piccoli dona intelletto.
131 Apersi mia bocca, e a me trassi lo spirito, perché anelava a' tuoi comandamenti.131 Apersi la mia bocca, e trassi il spirito; per che desiderava li comandamenti tuoi.
132 Volgi a me gli occhi, ed abbi pietà di me, come tu suoli di que', che amano il nome tuo.132 Risguarda a me, e abbi misericordia di me, secondo il giudicio dell' amanti il nome tuo.
133 Indirizza i miei passi secondo la tua parola, e veruna ingiustizia non regni in me.133 Drizza li miei andari secondo il parlare tuo, acciò non mi signorizzi ogni ingiustizia.
134 Liberami dalle calunnie degi uomini, affinchè io osservi i tuoi precetti.134 Recomprami dalle calunnie delli uomini, acciò servi li comandamenti tuoi.
135 Fa risplendere sopra il tuo servo la luce della tua faccia, e insegnami le tue giustificazioni.135 Sopra il servo tuo illumina la faccia tua; e insegnami le giustificazioni tue.
136 Rivi di lagrime hanno spano i miei occhi: perché non hanno osservata, la tua legge.136 Gli occhi miei hanno sparto il corso dell' acque; per che non hanno osservato la legge tua.
137 SADE.
Giusto se' tu, o Signore, e retti sono i tuoi giudizj.
137 Sade. Giusto sei, Signore; e dritto è il giudicio tuo.
138 Tu strettamente comandasti la giustizia, e la tua verità ne' tuoi precetti.138 Mandasti la giustizia e le promissioni tue, e molta verità tua.
139 Il mio zelo mi consumò, perché i miei nemici si sono scordati di tue parole.139 Me han fatto venire meno li miei peccati; per che li miei nemici hannosi dismenticato le parole tue.
140 La tua parola è grandemente infiammata, e il tuo servo la amò.140 Il parlare tuo è molto affocato; e il servo tuo hallo amato.
141 Piccolo son io, ed abbietto: dì tue giustificazioni non mi scordar.141 Son giovincello, e disprezzato; non mi sono dismenticato le giustificazioni tue.
142 La tua giustizia è giustizia eterna, e la tua legge è verità.142 La giustizia tua è giustizia in eterno; e la legge tua è verità.
143 Mi sorpresero le tribolazioni, e gli affanni: i tuoi precetti sono, la mia meditazione.143 Hanno me ritrovato le tribulazioni e angustia; li tuoi comandamenti sono li pensieri miei.
144 Equità eterna sono le tue testimonianze: dammi intelligenza, affinchè io abbia vita.144 Le tue promissioni sono equità in eterno; dammi intelletto, e viverò.
145 COPH.
Gridai con tutto il mio cuore: esaudiscimi o Signore: fa ch'io cerchi le tue giustificazioni.
145 Coph. Io gridai con tutto lo cuore mio: esaudi me, Signore; ricercarò le giustificazioni tue.
146 Gridai a te: dammi salute: affinchè osservi i tuoi precetti.146 Gridai a te: fa me salvo, acciò osservi li comandamenti tuoi.
147 Prevenni il mattino, e alzai le mie grida: perché nelle tue parole posi grande speranza.147 Fecimi inanzi con la celerità, e gridai; per che sperai sopra le parole tue.
148 Prima del mattino a te si volsero gli occhi miei per meditar la tua legge.148 Gli occhi miei vennero a te per tempo, acciò pensassi li parlari tuoi.
149 Secondo la tua misericordia odi, o Signore, la mia voce: e secondo la tua promessa dammi la vita.149 Odi la mia voce secondo la misericordia tua, Signore; e vivifica me secondo il giudicio tuo.
150 Si sono accostati i miei persecutori all'iniquità, e si son dilungati dalla tua legge150 Li miei persecutori sono appressati alla iniquità; ma sono fatti lontani dalla legge tua.
151 Tu stai dappresso, o Signore, e tutte le vie tue son verità.151 Tu sei appresso, Signore; e tutte le tue vie sono verità.
152 Fin da principio io conobbi, che i tuoi precetti gli hai tu stabiliti per tutta l'eternità.152 Nel principio conobbi delle promissioni tue, come in eterno fondasti quelle.
153 RES.
Mira la mia umiliazione, e liberami: perocché non mi sono scordata della tua legge.
153 Res. Vedi la umilità mia, e libera me; per che non mi son dismenticato la legge tua.
154 Giudica la mia causa, e riscattami: per riguardo alla tua parola rendi a me vita.154 Giudica il giudicio mio, e ricomprami; per il parlare tuo vivifica me.
155 La salute è lungi da' peccatori: perché non hanno ricercato le tue giustificazioni.155 Lontana è la salute da' peccatori; per che non hanno cercato le giustificazioni tue.
156 Le tue misericordie son molte o Signore: dammi vita secondo la tua parola.156 Molte sono le misericordie tue, Signore; secondo il giudicio tuo vivifica me.
157 Molti son quelli, che mi perseguitano, e mi affliggono: da' comandamenti tuoi non ho deviato.157 Molti sono che mi persèguitano e trìbulano; non mi sono partito dalle promissioni tue.
158 Vidi i prevaricatori, e mi consumava di pena: perché non hanno osservate le tue parole.158 Ho veduto li prevaricatori, e (per carità) mi doleva; per che non osservorono li parlari tuoi.
159 Mira, o Signore, com' io ho amati i tuoi precetti: per tua misericordia dammi la vita.159 Vedi, Signore, che io ho amato li comandamenti tuoi; vivifica me nella misericordia tua.
160 Il principio di tue parole è verità: i giudizj di tua giustizia sono in eterno.160 Il principio de' tuoi parlari è verità; in eterno sono tutti li giudicii della giustizia tua.
161 SIN.
I principi mi han perseguitato senza ragione: ma il mio cuore temette le tue parole.
161 Sin. Hannomi senza cagione perseguitato li principi; e dalle parole tue temette il cuore mio.
162 Mi goderò io sopra le tue parole, come chi abbia fatto acquisto di molta preda.162 Io mi rallegrarò sopra li parlari tuoi, come chi ha trovate robe molte.
163 Ho avuta in odio, e in abbominazione l'iniquità, ed ho amata la tua legge.163 Ho avuto in odio la iniquità e in abominazione; ma ho amato la legge tua.
164 Sette volte al giorno ho a te dato laude sopra i giudizj di tua giustìzia.164 A te ho detto le laudi sette volte nel giorno, sopra li giudicii della giustizia tua.
165 Pace molta per quelli, che amano la tua legge: e inciampo per essi non è.165 Alli amanti la legge tua è molta pace; e a loro non è scandalo.
166 Io aspettava, o Signore, la salute, che vien da te, e amai i tuoi comandamenti.166 Aspettava il Salvatore tuo, Signore; e ho amato li comandamenti tuoi.
167 L'anima mia ha osservati i tuoi precetti, e gli ha amati ardentemente.167 L'anima mia ha osservato le promissioni tue; e amai quelle grandemente.
168 Ho osservato i tuoi comandamenti, e le tue testimonianze: perché tutti i miei andamenti sono sotto degli occhi tuoi.168 Ho servato li comandamenti e promissioni tue; per che tutte le mie vie sono nel conspetto tuo.
169 TAU.
Abbia accesso al tuo cospetto la mia preghiera, o Signore: secondo la tua parola dammi intelligenza.
169 Tau. Appròssimisi la orazione mia nel conspetto tuo, o Signore; a me dà intelletto secondo il parlare tuo.
170 Penetrino le mie suppliche al tuo cospetto: liberami secondo la tua parola.170 Entri nel tuo conspetto la dimanda mia; libera me secondo il parlare tuo.
171 Canteranno le labbra mie inno di laude quando mi avrai tu insegnate le tue giustificazioni.171 Mandaranno fuori le mie labbra la laude, quando mi arai insegnato le giustificazioni tue.
172 La mia lingua annunzierà la tua parola: perocché tutti i tuoi precetti sono equità.172 Raccontarà la mia lingua il parlare tuo; per che tutti li tuoi comandamenti sono equità.
173 Stendasi la tua mano a salvarmi: perocché io preelessi i tuoi comandamenti.173 Sia fatta la mano tua acciò mi salvi; però ch' io ho eletto li tuoi comandamenti.
174 L'anima mia, o Signore, ha desiderata la salute, che vien da te: e mia meditazione ell'è la tua legge.174 Ho desiderato, Signore, il salvatore tuo; e la tua legge è stata il mio pensiero.
175 Viv'erà l'anima mia, e te loderà: e i tuoi giudizj saranno mio aiuto.175 L'anima mia viverà, e laudarà te; e li tuoi giudicii aiutaranno me.
176 Andai errando qual pecora traviata: cerca il tuo servo, perchè io non mi sono scordato de' tuoi comandamenti.176 Ho randagiato, come pecora ch' è perita; cerca il servo tuo, per che non mi sono dismenticato li comandamenti tuoi.