Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 11


font
LXXBIBBIA CEI 1974
1 ζυγοι δολιοι βδελυγμα ενωπιον κυριου σταθμιον δε δικαιον δεκτον αυτω1 La bilancia falsa è in abominio al Signore,
ma del peso esatto egli si compiace.
2 ου εαν εισελθη υβρις εκει και ατιμια στομα δε ταπεινων μελετα σοφιαν2 Viene la superbia, verrà anche l'obbrobrio,
mentre la saggezza è presso gli umili.
3 αποθανων δικαιος ελιπεν μεταμελον προχειρος δε γινεται και επιχαρτος ασεβων απωλεια3 L'integrità degli uomini retti li guida,
la perversità dei perfidi li rovina.
4 -4 Non serve la ricchezza nel giorno della collera,
ma la giustizia libera dalla morte.
5 δικαιοσυνη αμωμους ορθοτομει οδους ασεβεια δε περιπιπτει αδικια5 La giustizia dell'uomo onesto gli spiana la via;
per la sua empietà cade l'empio.
6 δικαιοσυνη ανδρων ορθων ρυεται αυτους τη δε απωλεια αυτων αλισκονται παρανομοι6 La giustizia degli uomini retti li salva,
nella cupidigia restano presi i perfidi.
7 τελευτησαντος ανδρος δικαιου ουκ ολλυται ελπις το δε καυχημα των ασεβων ολλυται7 Con la morte dell'empio svanisce ogni sua speranza,
la fiducia dei malvagi scompare.
8 δικαιος εκ θηρας εκδυνει αντ' αυτου δε παραδιδοται ο ασεβης8 Il giusto sfugge all'angoscia,
al suo posto subentra l'empio.
9 εν στοματι ασεβων παγις πολιταις αισθησις δε δικαιων ευοδος9 Con la bocca l'empio rovina il suo prossimo,
ma i giusti si salvano con la scienza.
10 εν αγαθοις δικαιων κατωρθωσεν πολις10 Della prosperità dei giusti la città si rallegra,
per la scomparsa degli empi si fa festa.
11 στομασιν δε ασεβων κατεσκαφη11 Con la benedizione degli uomini retti si innalza una città,
la bocca degli empi la demolisce.
12 μυκτηριζει πολιτας ενδεης φρενων ανηρ δε φρονιμος ησυχιαν αγει12 Chi disprezza il suo prossimo è privo di senno,
l'uomo prudente invece tace.
13 ανηρ διγλωσσος αποκαλυπτει βουλας εν συνεδριω πιστος δε πνοη κρυπτει πραγματα13 Chi va in giro sparlando svela il segreto,
lo spirito fidato nasconde ogni cosa.
14 οις μη υπαρχει κυβερνησις πιπτουσιν ωσπερ φυλλα σωτηρια δε υπαρχει εν πολλη βουλη14 Senza una direzione un popolo decade,
il successo sta nel buon numero di consiglieri.
15 πονηρος κακοποιει οταν συμμειξη δικαιω μισει δε ηχον ασφαλειας15 Chi garantisce per un estraneo si troverà male,
chi avversa le strette di mano a garanzia, vive tranquillo.
16 γυνη ευχαριστος εγειρει ανδρι δοξαν θρονος δε ατιμιας γυνη μισουσα δικαια πλουτου οκνηροι ενδεεις γινονται οι δε ανδρειοι ερειδονται πλουτω16 Una donna graziosa ottiene gloria,
ma gli uomini laboriosi acquistano ricchezza.
17 τη ψυχη αυτου αγαθον ποιει ανηρ ελεημων εξολλυει δε αυτου σωμα ο ανελεημων17 Benefica se stesso l'uomo misericordioso,
il crudele invece tormenta la sua stessa carne.
18 ασεβης ποιει εργα αδικα σπερμα δε δικαιων μισθος αληθειας18 L'empio realizza profitti fallaci,
ma per chi semina la giustizia il salario è sicuro.
19 υιος δικαιος γενναται εις ζωην διωγμος δε ασεβους εις θανατον19 Chi pratica la giustizia si procura la vita,
chi segue il male va verso la morte.
20 βδελυγμα κυριω διεστραμμεναι οδοι προσδεκτοι δε αυτω παντες αμωμοι εν ταις οδοις αυτων20 I cuori depravati sono in abominio al Signore
che si compiace di chi ha una condotta integra.
21 χειρι χειρας εμβαλων αδικως ουκ ατιμωρητος εσται ο δε σπειρων δικαιοσυνην λημψεται μισθον πιστον21 Certo non resterà impunito il malvagio,
ma la discendenza dei giusti si salverà.
22 ωσπερ ενωτιον εν ρινι υος ουτως γυναικι κακοφρονι καλλος22 Un anello d'oro al naso d'un porco,
tale è la donna bella ma priva di senno.
23 επιθυμια δικαιων πασα αγαθη ελπις δε ασεβων απολειται23 La brama dei giusti è solo il bene,
la speranza degli empi svanisce.
24 εισιν οι τα ιδια σπειροντες πλειονα ποιουσιν εισιν και οι συναγοντες ελαττονουνται24 C'è chi largheggia e la sua ricchezza aumenta,
c'è chi risparmia oltre misura e finisce nella miseria.
25 ψυχη ευλογουμενη πασα απλη ανηρ δε θυμωδης ουκ ευσχημων25 La persona benefica avrà successo
e chi disseta sarà dissetato.
26 ο συνεχων σιτον υπολιποιτο αυτον τοις εθνεσιν ευλογια δε εις κεφαλην του μεταδιδοντος26 Chi accaparra il grano è maledetto dal popolo,
la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende.
27 τεκταινομενος αγαθα ζητει χαριν αγαθην εκζητουντα δε κακα καταλημψεται αυτον27 Chi è sollecito del bene trova il favore,
chi ricerca il male, male avrà.
28 ο πεποιθως επι πλουτω ουτος πεσειται ο δε αντιλαμβανομενος δικαιων ουτος ανατελει28 Chi confida nella propria ricchezza cadrà;
i giusti invece verdeggeranno come foglie.
29 ο μη συμπεριφερομενος τω εαυτου οικω κληρονομησει ανεμον δουλευσει δε αφρων φρονιμω29 Chi crea disordine in casa erediterà vento
e lo stolto sarà schiavo dell'uomo saggio.
30 εκ καρπου δικαιοσυνης φυεται δενδρον ζωης αφαιρουνται δε αωροι ψυχαι παρανομων30 Il frutto del giusto è un albero di vita,
il saggio conquista gli animi.
31 ει ο μεν δικαιος μολις σωζεται ο ασεβης και αμαρτωλος που φανειται31 Ecco, il giusto è ripagato sulla terra,
tanto più lo saranno l'empio e il peccatore.