ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 129
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 ωδη των αναβαθμων εκ βαθεων εκεκραξα σε κυριε | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Sie haben mich oft bedrängt von Jugend auf - so soll Israel sagen -, |
2 κυριε εισακουσον της φωνης μου γενηθητω τα ωτα σου προσεχοντα εις την φωνην της δεησεως μου | 2 sie haben mich oft bedrängt von Jugend auf, doch sie konnten mich nicht bezwingen. |
3 εαν ανομιας παρατηρηση κυριε κυριε τις υποστησεται | 3 Die Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, ihre langen Furchen gezogen. |
4 οτι παρα σοι ο ιλασμος εστιν | 4 Doch der Herr ist gerecht, er hat die Stricke der Frevler zerhauen. |
5 ενεκεν του νομου σου υπεμεινα σε κυριε υπεμεινεν η ψυχη μου εις τον λογον σου | 5 Beschämt sollen alle weichen, alle, die Zion hassen. |
6 ηλπισεν η ψυχη μου επι τον κυριον απο φυλακης πρωιας μεχρι νυκτος απο φυλακης πρωιας ελπισατω ισραηλ επι τον κυριον | 6 Sie sollen wie das Gras auf den Dächern sein, das verdorrt, noch bevor man es ausreißt. |
7 οτι παρα τω κυριω το ελεος και πολλη παρ' αυτω λυτρωσις | 7 Kein Schnitter kann seine Hand damit füllen, kein Garbenbinder den Arm. |
8 και αυτος λυτρωσεται τον ισραηλ εκ πασων των ανομιων αυτου | 8 Keiner, der vorübergeht, wird sagen: «Der Segen des Herrn sei mit euch.» - Wir aber segnen euch im Namen des Herrn. |