Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; | 1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide. |
2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. | 2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza. |
3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. | 3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno. |
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. | 4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra. |
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. | 5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi. |
6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. | 6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada. |
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. | 7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica. |
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. | 8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia. |
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. | 9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni". |
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. | 10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra. |
11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. | 11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi. |
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. | 12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina. |
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. | 13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero. |
14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza. |