A zsoltárok könyve 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Uram, bosszúállás Istene, bosszúállás Istene, jelenj meg! | 1 Deus ultionum, Domine, Deus ultionum, effulge. |
2 Kelj fel, ó föld bírája, fizess meg a kevélyeknek! | 2 Exaltare, qui iudicas terram, redde retributionem superbis. |
3 Meddig fognak, Uram, a bűnösök, meddig fognak még a bűnösök dicsekedni? | 3 Usquequo peccatores, Domine, usquequo peccatores exsultabunt? |
4 Fecsegnek, vakmerően gonoszságot beszélnek és kérkednek mind a gonosztevők. | 4 Effabuntur et loquentur proterva, gloriabuntur omnes, qui operantur iniquitatem. - |
5 Népedet, Uram, elnyomják, örökségedet sanyargatják. | 5 Populum tuum, Domine, humiliant et hereditatem tuam vexant. |
6 Meggyilkolják az özvegyet s a jövevényt, lemészárolják az árvákat. | 6 Viduam et advenam interficiunt et pupillos occidunt. |
7 Azt mondják: »Nem látja ezt az Úr, Nem veszi észre Jákob Istene.« | 7 Et dixerunt: “ Non videbit Dominus, nec intelleget Deus Iacob ”. |
8 Eszméljetek, ti oktalanjai a népnek, ostobák mikor tértek észhez? | 8 Intellegite, insipientes in populo; et stulti, quando sapietis? |
9 A fül plántálója ne hallana, s a szem alkotója ne látna? | 9 Qui plantavit aurem, non audiet, aut qui finxit oculum, non respiciet? |
10 Ne büntetne, aki dorgálja a népeket, aki tudományra tanítja az embert? | 10 Qui corripit gentes, non arguet, qui docet hominem scientiam? |
11 Ismeri az Úr az emberek gondolatait és tudja, hogy hiábavalók. | 11 Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanae sunt. |
12 Boldog az az ember, akit te oktatsz, Uram, és megtanítasz törvényedre, | 12 Beatus homo, quem tu erudieris, Domine, et de lege tua docueris eum, |
13 hogy megóvd őt a gonosz napoktól, amíg a bűnös számára a verem el nem készül. | 13 ut mitiges ei a diebus malis, donec fodiatur peccatori fovea. |
14 Mert nem taszítja el népét az Úr, és nem hagyja el örökségét. | 14 Quia non repellet Dominus plebem suam et hereditatem suam non derelinquet. |
15 Mert az ítélkezés visszatér az igazsághoz, és követik mind az igazszívűek. | 15 Quia ad iustitiam revertetur iudicium, et sequentur illam omnes, qui recto sunt corde. |
16 Ki kel fel értem a gonoszok ellen, ki áll mellém a gonosztevőkkel szemben? | 16 Quis consurget mihi adversus malignantes, aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem? |
17 Ha az Úr nem nyújtott volna segítséget, már-már a némaság helyén lakoznék a lelkem. | 17 Nisi quia Dominus adiuvit me, paulo minus habitasset in loco silentii anima mea. |
18 Ha azt mondtam: »Inog a lábam«, megsegített a te irgalmad, Uram. | 18 Si dicebam: “ Motus est pes meus ”, misericordia tua, Domine, sustentabatme. |
19 Bármilyen sok fájdalmam volt szívemben, vigasztalásaid felvidítottak engem. | 19 In multitudine sollicitudinum mearum in corde meo, consolationes tuae laetificaverunt animam meam. |
20 Lehet-e köze hozzád a hamisság ítélőszékének, amely nyomorúságot szerez a törvény ellenére? | 20 Numquid sociabitur tibi sedes iniquitatis, quae fingit molestiam contra praeceptum? |
21 Az igaz életére leskelődnek ők, s elítélik az ártatlan vért. | 21 Irruunt in animam iusti et sanguinem innocentem condemnant. |
22 De nekem oltalmam lett az Úr, és menedékem sziklája az én Istenem; | 22 Et factus est mihi Dominus in praesidium, et Deus meus in rupem refugii mei; |
23 Ő megtorolja rajtuk hamisságukat, saját gonoszságukkal semmisíti meg őket; Megsemmisíti őket az Úr, a mi Istenünk. | 23 et reddet illis iniquitatem ipsorum et in malitia eorum disperdet eos, |
24 disperdet illos Dominus Deus noster. |