A zsoltárok könyve 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Úrnak, Istennek fiai, adjatok az Úrnak dicsőséget és tiszteletet, | 1 'Salmo. Di Davide.' Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. |
2 adjatok dicsőséget az Úr nevének, imádjátok az Urat szent ragyogásban! | 2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti. |
3 Az Úr hangja zeng a vizek fölött; A fölséges Isten mennydörög, ott van az Úr a nagy vizek fölött. | 3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque. |
4 Az Úr szava erősen zeng, az Úr szava fenséges. | 4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza. |
5 Az Úr szava cédrusokat tördel, a Libanon cédrusait összetöri az Úr. | 5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano. |
6 Szökell szavára mint a borjú, a Libanon s a Szirjon, mint a fiatal bölény. | 6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo. |
7 Az Úr hangja tüzes lángokat szór, | 7 Il tuono saetta fiamme di fuoco, |
8 az Úr hangja megrendíti a pusztát, megremegteti az Úr Kádes pusztáját. | 8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades. |
9 Az Úr hangja a szarvasünőket vajúdásba hozza, a sűrűséget megritkítja, s templomában mindenki így szól: Ó, mily dicső! | 9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: "Gloria!". |
10 Az Úr a vízár fölött trónol, és az Úr trónol, mint király örökké. | 10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre. |
11 Az Úr hatalmat ad népének, és békességgel áldja meg népét az Úr. | 11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace. |