A zsoltárok könyve 120
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | DIODATI |
---|---|
1 Zarándok-ének. Szorongatásomban az Úrhoz kiáltottam, s ő meghallgatott engem. | 1 Cantico di Maalot. IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto. |
2 Uram, szabadítsd meg lelkemet a gonosz ajaktól és a csalárd nyelvtől! | 2 O Signore, riscuoti l’anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente. |
3 Mi lesz a részed, mi lesz a jutalmad, te csalárd nyelv? | 3 Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente? |
4 A hős hegyes nyilai és borókaparázs. | 4 Ella è simile a saette acute, tratte da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro |
5 Jaj nekem, hogy mint idegennek Mesekben kell tartózkodnom és Kedár sátraiban lakom! | 5 Ahimè! che soggiorno in Mesec, E dimoro presso alle tende di Chedar! |
6 Lelkem már régóta lakik azok között, akik gyűlölik a békét. | 6 La mia persona è omai assai dimorata Con quelli che odiano la pace. |
7 Békességes vagyok, mégis ha beszélek velük, ők ok nélkül ellenem támadnak. | 7 Io sono uomo di pace; ma, quando ne parlo, Essi gridano alla guerra |