Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 8


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Ne lutte pas avec un grand, de peur de tomber entre ses mains.1 N’aie pas de discussion avec un homme puissant: tu pourrais tomber entre ses mains.
2 Ne te querelle pas avec un riche, de peur qu'il n'ait plus de poids que toi; car l'or a perdu biendes gens et a fait fléchir le coeur des rois.2 Ne te querelle pas avec un homme riche: il pourrait jeter son poids dans la balance.
3 Ne dispute pas avec un beau parleur, ne mets pas de bois sur le feu.3 Ne discute pas avec un bavard: ce serait jeter du bois sur son feu.
4 Ne plaisante pas avec un homme mal élevé, de peur de voir insulter tes ancêtres.4 Ne plaisante pas avec quelqu’un de grossier: il en viendrait à insulter tes ancêtres.
5 Ne fais pas de reproches au pécheur repentant, souviens-toi que nous sommes tous coupables.5 Ne fais pas de reproches au pécheur repentant; souviens-toi que nous sommes tous coupables.
6 Ne méprise pas un homme avancé en âge, car peut-être nous aussi deviendrons vieux.6 Ne méprise pas un homme dans sa vieillesse: nous-mêmes serons vieux un jour.
7 Ne te réjouis pas de la mort d'un homme, souviens-toi que tous nous devons mourir.7 Ne te réjouis de la mort de personne: souviens-toi que tous nous mourrons.
8 Ne méprise pas le discours des sages et reviens souvent à leurs maximes; car c'est d'eux quetu apprendras la doctrine et l'art de servir les grands.8 Ne dédaigne pas les propos des sages, reviens souvent à leurs préceptes: tu apprendras d’eux comment vivre et comment servir les grands.
9 Ne fais pas fi du discours des vieillards, car eux-mêmes ont été à l'école de leurs parents; c'estd'eux que tu apprendras la prudence et l'art de répondre à point nommé.9 Ne te débarrasse pas de la doctrine des anciens, car eux-mêmes l’ont apprise de leurs pères; ils ouvriront ton intelligence et te rendront capable de répondre à propos.
10 Ne mets pas le feu aux charbons du pécheur de crainte de te brûler à sa flamme.10 Ne fais rien pour exciter le pécheur: tu pourrais te brûler à sa flamme.
11 Ne te laisse pas pousser à bout par l'homme coléreux, ce serait un piège tendu devant teslèvres.11 N’énerve pas un homme de mauvais caractère: il fausserait tes paroles et en tirerait un prétexte.
12 Ne prête pas à un homme plus fort que toi: si tu prêtes, tiens la chose pour perdue.12 Ne prête pas à plus puissant que toi: si tu lui as prêté, tiens-le pour perdu.
13 Ne te porte pas caution au-delà de tes moyens: si tu t'es porté caution, sois prêt à payer.13 Ne te porte pas caution pour autrui au-delà de tes moyens; si tu l’as fait, prépare-toi à payer.
14 N'aie pas de procès avec un juge, car la sentence sera rendue en sa faveur.14 N’aie pas de procès avec un juge: vu sa position, on jugera en sa faveur.
15 Ne te mets pas en route avec un aventurier, de peur qu'il ne s'impose à toi: car il n'en faitqu'à sa tête et sa folie te perdra avec lui.15 Ne te mets pas en route avec un homme téméraire, de peur qu’il ne te force la main. Comme il n’en fera qu’à sa tête, ses folies vous feront périr tous les deux.
16 Ne te dispute pas avec un homme coléreux, ne t'engage pas avec lui dans un lieu désert, carle sang ne compte pas à ses yeux et là où il n'y a pas de secours il se jettera sur toi.16 Ne te querelle pas avec un homme qui s’emporte, ne reste pas avec lui dans un lieu isolé. Car il n’aura pas de scrupule à verser le sang et, loin de tout secours, il se jettera peut-être sur toi.
17 Ne prends pas un sot pour confident, car il ne saurait garder ton secret.17 Ne prends pas ta décision en présence d’un sot: il ne gardera pas le secret.
18 Devant un étranger, ne fais rien qui doive rester secret, car tu ne sais pas ce qu'il peutinventer.18 Ne fais pas ce qui doit rester secret en présence d’un inconnu: tu ne sais pas comment il réagira.
19 N'ouvre pas ton coeur à n'importe qui et ne prétends pas obtenir ses bonnes grâces.19 N’ouvre pas ton cœur à n’importe qui: ne compte pas qu’on t’en saura gré.