Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 12


font
JERUSALEMDIODATI
1 Du maître de chant. Sur l'octacorde. Psaume de David.
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Seminit SALVA, Signore; perciocchè gli uomini pii son venuti meno, Ed i veraci son mancati fra i figliuoli degli uomini.
2 Sauve, Yahvé! c'en est fait de tes amis, les fidèles ont disparu d'entre les fils d'Adam.
2 Ciascuno parla con menzogna col suo prossimo, Con labbra lusinghiere; Parlano con un cuor doppio.
3 On ne fait que mentir, chacun à son prochain, lèvres trompeuses, langage d'un coeur double.
3 Il Signore ricida tutte le labbra lusinghiere, La lingua che parla altieramente;
4 Que Yahvé retranche toute lèvre trompeuse, la langue qui fait de grandes phrases,
4 Di coloro che dicono: Noi sarem padroni colle nostre lingue; Le nostre labbra sono appo noi; Chi è signore sopra noi?
5 ceux qui disent: "La langue est notre fort, nos lèvres sont pour nous, qui serait notre maître?"
5 Per la desolazione de’ poveri afflitti, per le strida de’ bisognosi, Ora mi leverò, dice il Signore; Io metterò in salvo quelli contro a cui coloro parlano audacemente.
6 A cause du malheureux qu'on dépouille, du pauvre qui gémit, maintenant je me lève, déclareYahvé: j'assurerai le salut à ceux qui en ont soif.
6 Le parole del Signore son parole pure, Argento affinato nel fornello di terra, Purgato per sette volte.
7 Les paroles de Yahvé sont des paroles sincères, argent natif qui sort de terre, sept fois épuré;
7 Tu, Signore, guarda coloro; Preservali da questa generazione in perpetuo.
8 toi, Yahvé, tu y veilleras. Tu le protégeras d'une telle engeance à jamais;
8 Gli empi vanno attorno, Quando i più vili d’infra i figliuoli degli uomini sono innalzati
9 de toutes parts les impies s'en iront, comble d'abjection chez les fils d'Adam.