Livre des Psaumes 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes! | 1 Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments. |
2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits. | 2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed. |
3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais. | 3 Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever. |
4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice. | 4 To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just. |
5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture. | 5 Acceptable is the man that showeth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment: |
6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste. | 6 because he shall not be moved for ever. |
7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé; | 7 The just shall be in everlasting remembrance: he shall not hear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord: |
8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs. | 8 his heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies. |
9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige. | 9 He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory. |
10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre. | 10 The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish. |