1 Fils de Lévi: Gershom, Qehat et Merari. | 1 Figliuoli di Levi: Gerson, Caath, e Merari. |
2 Voici les noms des fils de Gershom: Libni et Shiméï. | 2 Figliuoli di Caath: Amram, Isaar, Hebron, e Oziel. |
3 Fils de Qehat: Amram, Yiçhar, Hébrôn, Uzziel. | 3 Figliuoli di Amram: Aaron, Moises, e Maria. Figliuoli d'Aaron: Nadab, e Abiu, Eleazar, e Ithamar. |
4 Fils de Merari: Mahli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi groupés selon leurs pères. | 4 Eleazar generò Phinees, e Phinees generò Abisue, |
5 Pour Gershom: Libni son fils, Yahat son fils, Zimma son fils, | 5 Abisue generò Bocci, e Bocci generò Ozi, |
6 Yoah son fils, Iddo son fils, Zérah son fils, Yéatraï son fils. | 6 Ozi generò Zaraia, e Zaraia generò Meraioth, |
7 Fils de Qehat: Amminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils, | 7 Meraioth generò Amaria, e Amaria generò Achitob, |
8 Elqana son fils, Ebyasaph son fils, Assir son fils, | 8 Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Achimaas, |
9 Tahat son fils, Uriel son fils, Uzziya son fils, Shaûl son fils. | 9 Achimaas generò Azaria, Azaria generò Johanan, |
10 Fils d'Elqana: Amasaï et Ahimot. | 10 Johanan generò Azaria: egli esercitò le funzioni del Sacerdozio nel tempio edificato da Salomone in Gerusalemme. |
11 Elqana son fils, Côphaï son fils, Nahat son fils, | 11 Azaria generò Amaria, e Amaria generò Achitob, |
12 Eliab son fils, Yeroham son fils, Elqana son fils. | 12 Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Sellum, |
13 Fils d'Elqana: Samuel l'aîné et Abiyya le second. | 13 Sellum generò Helcia, Helcia generò Azaria, |
14 Fils de Merari: Mahli, Libni son fils, Shiméï son fils, Uzza son fils, | 14 Azaria generò Saraia, Saraia generò Josedec. |
15 Shiméa son fils, Haggiyya son fils, Asaya son fils. | 15 Josedec cambiò paese, quando il Signore trasportò il popol di Giuda, e di Gerusalemme per le mani di Nabucodònosor. |
16 Voici ceux que David chargea de diriger le chant dans le Temple de Yahvé, lorsque l'arche yeut trouvé le repos. | 16 Figliuoli adunque di Levi furono Gerson, Caath, e Merari. |
17 Ils furent au service du chant devant la demeure de la Tente du Rendez-vous jusqu'à ce queSalomon eût construit à Jérusalem le Temple de Yahvé, et ils remplissaient leur fonction en se conformant à leurrègle. | 17 E i nomi de' figliuoli di Gerson sono Lobni, e Semei. |
18 Voici ceux qui étaient en fonction et leurs fils: Parmi les fils de Qehat: Hémân le chantre, filsde Yoël, fils de Samuel, | 18 Figliuoli di Caath: Amram, e Isaar, ed Hebron, e Oziel. |
19 fils d'Elqana, fils de Yeroham, fils d'Eliel, fils de Toah, | 19 Figliuoli di Merari: Moholi, e Musi. Ed ecco la discendenza di Levi secondo le sue famiglie. |
20 fils de Cuph, fils d'Elqana, fils de Mahat, fils de Amasaï, | 20 Di Gerson nacque Lobni, di Lobni Jahath, di Jahath Zamma, |
21 fils d'Elqana, fils de Yoël, fils de Azarya, fils de Cephanya, | 21 Di Zamma Joah, di Joah Addo, di Addo Zara, di Zara Jethrai. |
22 fils de Tahat, fils d'Assir, fils d'Ebyasaph, fils de Coré, | 22 Figliuoli di Caath: Aminadab fu suo figliuolo, Core figliuolo di Aminadab, Asir di Core, |
23 fils de Yiçhar, fils de Qehat, fils de Lévi, fils d'Israël. | 23 Elcana di Asir, Abiasaph di Edana, Asir di Abiasaph, |
24 Son frère Asaph se tenait à sa droite: Asaph, fils de Bérékyahu, fils de Shiméa, | 24 Thahath di Asir, Uriel di Thahath, Ozia di Uriel, Saul figliuolo di Ozia. |
25 fils de Mikaël, fils de Baaséya, fils de Malkiyya, | 25 Figliuoli di Elcana: Amasai, e Achimoth, ed Elcana. |
26 fils d'Etni, fils de Zérah, fils d'Adaya, | 26 Figliuoli di Elcana: Sophai suo figliuolo, Nahath figliuolo di Sophai, |
27 fils d'Etân, fils de Zimma, fils de Shiméï, | 27 Eliab figliuolo di Nahath, Jeroham figliuolo di Eliab, Elcana figliuolo di Jeroham. |
28 fils de Yahat, fils de Gershom, fils de Lévi. | 28 Figliuoli di Samuel: primogenito Vasseni, e Abia. |
29 A gauche, leurs frères, fils de Merari: Etân, fils de Qishi, fils d'Abdi, fils de Malluk, | 29 Figliuoli di Merari sono Moholi, Lobni figliuolo di questo, Semei figliuolo di Lobni, Oza di Semei, |
30 fils de Hashabya, fils d'Amaçya, fils de Hilqiyya, | 30 Sammaa di Oza, Haggia di Sammaa, Asaia di Haggia. |
31 fils d'Amçi, fils de Bani, fils de Shémer, | 31 Questi sono quelli, a' quali Davidde diede la soprintendenza sopra i cantori della casa del Signore, dopo che fu messa al suo posto l'arca. |
32 fils de Mahli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi. | 32 Ed ei facevano il loro uffizio cantando dinanzi al tabernacolo del testimonio, sino a tanto che Salomone ebbe edificata la casa del Signore in Gerusalemme: ed eglino esercitavano il lor ministero secondo il loro turno. |
33 Leurs frères les lévites étaient entièrement adonnés au service de la Demeure du Temple deDieu. | 33 Ed ecco quelli, che servivano insieme co' loro figliuoli: dei figliuoli di Caath, Heman era cantore; egli era figliuolo di Joel, figliuolo di Samuel, |
34 Aaron et ses fils faisaient fumer les offrandes sur l'autel des holocaustes et sur l'autel desparfums; ils s'occupaient exclusivement des choses très saintes et du rite d'expiation sur Israël; ils seconformaient à tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. | 34 Figliuolo di Elcana, figliuolo di Jeroham, figliuolo di Eliei, figliuolo di Thohu, |
35 Voici les fils d'Aaron: Eléazar son fils, Pinhas son fils, Abishua son fils, | 35 Figliuolo di Suph, figliuolo di Elcana, figliuolo di Mahath, figliuolo di Amasai, |
36 Buqqi son fils, Uzzi son fils, Zerahya son fils, | 36 Figliuolo di Elcana, figliuolo di Johel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sophonia, |
37 Merayot son fils, Amarya son fils, Ahitub son fils, | 37 Figliuolo di Thahath, figliuolo dj Asir, figliuolo di Abiasaph, figliuolo di Core, |
38 Sadoq son fils, Ahimaaç son fils. | 38 Figliuolo d'Isaar, figliuolo di Caath, figliuolo di Levi, figliuolo d'Israel. |
39 Voici leurs lieux d'habitation, selon les limites de leurs campements: Aux fils d'Aaron, duclan de Qehat (car c'est sur eux que tomba le sort), | 39 E il suo fratello Asaph stava alla sua destra: Asaph era figliuolo di Barachia, figliuolo di Samaa, |
40 on donna Hébron, dans le pays de Juda, avec les pâturages environnants. | 40 Figliuolo di Michael, figliuolo di Basaia, figliuolo di Melchia, |
41 On donna la campagne et ses villages à Caleb, fils de Yephunné, | 41 Figliuolo di Athanai, figliuolo diZara, figliuolo di Adaia, |
42 mais on donna aux fils d'Aaron les villes de refuge: Hébron, Libna et ses pâturages, Yattir,Eshtemoa et ses pâturages, | 42 Figliuolo di Ethan, figliuolo di Zamtna, figliuolo di Semei, |
43 Hilaz et ses pâturages, Debir et ses pâturages, | 43 Figliuolo di Jeth, figliuolo di Gersom, figliuolo di Levi. |
44 Ashân et ses pâturages, Bet-Shémesh et ses pâturages. | 44 I loro fratelli figliuoli di Merari erano alla sinistra: Ethan figliuolo di Chusi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Maloch, |
45 Sur la tribu de Benjamin on leur donna Géba et ses pâturages, Alémèt et ses pâturages,Anatot et ses pâturages. Leurs clans comprenaient en tout treize villes. | 45 Figliuolo di Hasabia, figliuolo di Amasia, figliuolo di Helcia, |
46 Les autres fils de Qehat obtinrent au sort dix villes prises aux clans de la tribu, de la demi-tribu, moitié de Manassé. | 46 Figliuolo di Amasai, figliuolo di Boni, figliuolo di Somer, |
47 Les fils de Gershom et leurs clans obtinrent treize villes prises sur la tribu d'Issachar, la tribud'Asher, la tribu de Nephtali et la tribu de Manassé en Bashân. | 47 Figliuolo di Moholi, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. |
48 Les fils de Merari et leurs clans obtinrent au sort douze villes prises sur la tribu de Ruben, latribu de Gad et la tribu de Zabulon. | 48 E i loro fratelli Leviti eran destinati a fare tutto il servizio del tabernacolo della casa del Signore. |
49 Les enfants d'Israël attribuèrent aux lévites ces villes avec leurs pâturages. | 49 Ma Aaronne, e i suoi figliuoli mettevano a bruciare le vittime sopra l'altare degli olocausti, e sopra l'altare de' profumi in tutto quello, che riguardava il Santo de' Santi, e facevano orazione per Israele secondo tutto quello, che aveva ordinato Mosè servo di Dio. |
50 Sur les tribus des fils de Juda, des fils de Siméon et des fils de Benjamin, ils attribuèrentaussi par tirage au sort les villes auxquelles ils donnèrent leurs noms. | 50 Or questi sono i figliuoli d'Aaron: Eleazar suo figliuolo, Phinees figliuolo di Eleazaro, Abisai di Phinees, |
51 C'est sur la tribu d'Ephraïm que furent prises les villes du territoire de quelques clans des filsde Qehat. | 51 Bocci di Abisai, Ozi di Bocci, Zarahia di Ozi, |
52 On leur donna les villes de refuge suivantes: Sichem et ses pâturages dans la montagned'Ephraïm, Gézer et ses pâturages, | 52 Meraioth di Zarahia, Amaria di Meraioth, Achitob di Amaria. |
53 Yoqméam et ses pâturages, Bet-Horôn et ses pâturages, | 53 Sadoc di Achitob, Achimaas di Sadoc. |
54 Ayyalôn et ses pâturages, Gat-Rimmôn et ses pâturages, | 54 Ed ecco i luoghi, dove questi figliuoli d'Aaron abitavano, viene a dire, i borghi, e luoghi all'intorno, che erano toccati ad essi in sorte, principiando dalle famiglie di Caath. |
55 ainsi que sur la demi-tribu de Manassé: Aner et ses pâturages, Bileam et ses pâturages. Cecipour le clan des autres fils de Qehat. | 55 Fu dunque ad essi assegnata Hebron nella tribù di Giuda, e i borghi all'intorno. |
56 Pour les fils de Gershom, on prit, sur les clans de la demi-tribu de Manassé, Golân en Bashânet ses pâturages, Ashtarot et ses pâturages, -- | 56 Ma i campi della città, e i villaggi furono di Caleb figliuolo di Jephone. |
57 sur la tribu d'Issachar, Qédesh et ses pâturages, Daberat et ses pâturages, | 57 Furono ancora date a' figliuoli d'Aaron delle città, Hebron (citta di rifugio), e Lobna co' suoi sobborghi, |
58 Ramot et ses pâturages, Anem et ses pâturages, -- | 58 E Jether, ed Esthemo co' loro sobborghi: e anche Helon, e Dabir co' loro sobborghi. |
59 sur la tribu d'Asher, Mashal et ses pâturages, Abdôn et ses pâturages, | 59 E parimente Asan, e Bethsemcs co' loro sobborghi. |
60 Huqoq et ses pâturages, Rehob et ses pâturages, -- | 60 E della tribù di Benjamin fu data loro Gabee co' suoi sobborghi, e Almath co' suoi sobborghi, e Anathoth co' suoi sobborghi: tredici città divise tralle loro famiglie. |
61 sur la tribu de Nephtali, Qédesh en Galilée et ses pâturages, Hammôn et ses pâturages,Qiryatayim et ses pâturages. | 61 E a quei, che restavano de' figliuoli di Caath, e alle loro famiglie dettero dieci città della mezza tribù di Manasse. |
62 Pour les autres fils de Merari: sur la tribu de Zabulon: Rimmôn et ses pâturages, Tabor et sespâturages, -- | 62 E a' figliuoli di Gersom, e alle loro famiglie furono assegnate tredici città della tribù d'Issachar, e della tribù di Aser, e della tribù di Nephthali, e della mezza tribù di Manasse, che era in Basan. |
63 au-delà du Jourdain vers Jéricho, à l'orient du Jourdain, sur la tribu de Ruben: Béçer dans ledésert et ses pâturages, Yahça et ses pâturages, | 63 E ai figliuoli di Merari, e alle loro famiglie diedero a sorte dodici città della tribù di Ruben, e della tribù di Gad, e della tribù di Zàbulon. |
64 Qedémot et ses pâturages, Méphaat et ses pâturages, -- | 64 Parimente dettero i figliuoli d'Israele ai Leviti delle città co' loro sobborghi: |
65 sur la tribu de Gad: Ramot en Galaad et ses pâturages, Mahanayim et ses pâturages, | 65 E le diedero loro a sorte nella tribù de' figliuoli di Giuda, e nella tribù de' figliuoli di Simeon, e nella tribù de' figliuoli de Beniamin, alle quali città dieder quegli i propri loro nomi: |
66 Heshbôn et ses pâturages, Yazèr et ses pâturages. | 66 E parimente quelli della stirpe di Caath ebbero in loro dominio delle città della tribù di Ephraim. |
| 67 Diedero adunque ad essi Sichem (città del refugio) co' suoi sobborghi sul monte Ephraim, e Gazer co' suoi sobborghi: |
| 68 E Jechmaan co' suoi sobborghi, e parimente Bethoron, |
| 69 E anche Helon co' suoi sobborghi, e Gethremmon nella stessa maniera. |
| 70 E nella mezza tribù di Manasse fu assegnata Aner co' suoi sobborghi, e Baalam co' suoi sobborghi a quei che restavano della stirpe de' figliuoli di Caath. |
| 71 E i figliuoli della stirpe di Gersom ebbero nella mezza tribù di Manasse Gaulon in Basan co' suoi sobborghi, e Astharoth co' suoi sobborghi. |
| 72 Nella tribù d'Issachar, Cedes co' suoi sobborghi, e Dabereth co' suoi sobborghi, |
| 73 E anche Ramoth co' suoi sobborghi, e Ancm co' suoi sobborghi. |
| 74 E nella tribù di Aser, Masal co' suoi sobborghi, e parimente Abdon, |
| 75 E anche Hucac co' suoi sobborghi, e Rohob co' suoi sobborghi. |
| 76 E nella tribù di Nephthali, Cedes nella Galilea co' suoi sobborghi, Hamon co' suoi sobborghi, e Canathaim co' suoi sobborghi. |
| 77 E a quei, che restavano della stirpe de' figliuoli di Merari, diedero Remmono nella tribù di Zàbulon co' suoi sobborghi, e Thabor co' suoi sobborghi: |
| 78 E di là dal Giordano dirimpetto a Gerico, all'oriente del Giordano, ebbero nella tribù di Ruben, Bosor nel deserto co' suoi sobborghi, e Jassa co' suoi sobborghi; |
| 79 E anche Cademoth co' suoi sobborghi, e Mephaat co' suoi sobborghi: |
| 80 E oltre a ciò nella tribù di Gad, Ramoth in Galaad co' suoi sobborghi, e Manaim co' suoi sobborghi, |
| 81 E anche Hesebon co' suoi sobborghi, e Jezer co' suoi sobborghi. |