SCRUTATIO

Martedi, 7 ottobre 2025 - San Bruno (Brunone) ( Letture di oggi)

Poslanica Efežanima 5


font
Biblija HrvatskiBIBBIA MARTINI
1 Budite dakle nasljedovatelji Božji kao djeca ljubljena1 Siate adunque imitatori di Dio, come figliuoli benamati:
2 i hodite u ljubavi kao što je i Krist ljubio vas i sebe predao za nas kao prinos i žrtvu Bogu na ugodan miris.2 E camminate nell'amore, conforme anche Cristo ha amato noi, e ha dato per noi se stesso a Dio oblazione, e ostia di soave odore.
3 A bludnost i svaka nečistoća ili pohlepa neka se i ne spominje među vama, kako dolikuje svetima!3 E non si senta neppur nominare tra voi fornicazione, o qualsisia impurità, o avarizia, come a' santi si conviene:
4 Ni prostota, ni ludorija, ni dvosmislica, što se ne priliči, nego radije zahvaljivanje!4 Né oscenità, né sciocchi discorsi, o buffonerie, che son cose indecenti; ma piuttosto il rendimento di grazie.
5 Jer dobro znajte ovo: nijedan bludnik, ili bestidnik, ili pohlepnik – taj idolopoklonik – nema baštine u kraljevstvu Kristovu i Božjemu.5 Imperocché voi siete intesi, come nissun fornicatore, o impudico, o avaro, che vuoi dire idolatra, sarà erede nel regno di Cristo, e di Dio.
6 Nitko neka vas ispraznim riječima ne zavarava: zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne.6 Niuno vi seduca con vane parole: imperocché per tali cose viene l'ira di Dio sopra i figliuoli contumaci.
7 Nemajte dakle ništa s njima!7 Non vogliate adunque aver società con essi.
8 Da, nekoć bijaste tama, a sada ste svjetlost u Gospodinu: kao djeca svjetlosti hodite –8 Conciossiachè una volta eravate tenebre: ma adesso luce nel Signore. Camminate da figliuoli della luce.
9 plod je svjetlosti svaka dobrota, pravednost i istina –9 Or il frutto della luce consiste in ogni specie di bontà, nella giustizia, e nella verità:
10 i odlučite se za ono što je milo Gospodinu.10 Disaminando voi quello, che sia accetto al Signore:
11 A nemajte udjela u jalovim djelima tame, nego ih dapače raskrinkavajte,11 E non vogliate aver parte alle opere infruttuose delle tenebre, che anzi riprendetele.
12 jer što potajno čine, sramota je i govoriti.12 Imperocché le cose, che da coloro sì fanno di nascosto, sono obbrobriose anche a dirsi.
13 A sve što se raskrinka, pod svjetlošću postaje sjajno; što je pak sjajno, svjetlost je.13 Ma tutte le cose, che sono da riprovarsi, son messe in chiaro dalla luce: dappoiché tutto quello che manifesta (le cose), è luce.
14 Zato veli:
»Probudi se, ti što spavaš,
ustani od mrtvih
i zasvijetljet će ti Krist.«
14 Per la qual cosa dice: levati su tu, che dormi, e risuscita da morte, e Cristo ti illuminerà.
15 Razmotrite dakle pomno kako živite! Ne kao ludi, nego kao mudri!15 Badate adunque, o fratelli, di camminar cautamente: non da stolti.
16 Iskupljujte vrijeme jer dani su zli!16 Ma da prudenti: ricomperando il tempo: perché i giorni sono cattivi.
17 Zato ne budite nerazumni, nego shvatite što je volja Gospodnja!17 Per questo non siate imprudenti: ma intelligenti dei voleri di Dio.
18 I ne opijajte se vinom u kojem je razuzdanost, nego – punite se Duhom!18 E non vi ubbriacate col vino, nei quale è lussuria: ma siate ripieni di Spirito santo,
19 Razgovarajte među sobom psalmima, hvalospjevima i duhovnim pjesmama! Pjevajte i slavite Gospodina u svom srcu!19 Parlando tra di voi con salmi, e inni, e canzoni spirituali, cantando, e salmeggiando co' vostri cuori al Signore,
20 Svagda i za sve zahvaljujte Bogu i Ocu u imenu Gospodina našega Isusa Krista!20 Rendendo sempre grazie per ogni qualunque cosa a Dio, e Padre nel nome del Signor nostro Gesù Cristo.
21 Podložni budite jedni drugima u strahu Kristovu!21 Subordinati gli uni agli altri nei timore di Cristo.
22 Žene svojim muževima kao Gospodinu!22 Le donne siano soggette a' loro mariti, come al Signore:
23 Jer muž je glava žene kao i Krist Glava Crkve – On, Spasitelj Tijela.23 Conciossiachè l'uomo è capo della donna: come Cristo è capo della Chiesa: ed egli è Salvatore del corpo suo.
24 Pa kao što se Crkva podlaže Kristu, tako i žene muževima u svemu!24 Quindi siccome la Chiesa è soggetta a Cristo, così ancora le donne a' loro mariti in tutto.
25 Muževi, ljubite svoje žene kao što je Krist ljubio Crkvu te sebe predao za nju25 Uomini amate le vostre mogli, come anche Cristo amò la Chiesa, e diede per lei se stesso,
26 da je posveti, očistivši je kupelji vode uz riječ26 Affine di santificarla, mondandola colla lavanda di acqua mediante la parola di vita,
27 te sebi predvede Crkvu slavnu, bez ljage i nabora ili čega takva, nego da bude sveta i bez mane.27 Per farsi comparir davanti la Chiesa vestita di gloria, senza macchia, e senza grinza, od altra tal cosa, ma che sia santa, ed immacolata.
28 Tako treba da i muževi ljube svoje žene kao svoja tijela. Tko ljubi svoju ženu, sebe ljubi.28 Cosi anche i mariti amar debbono le loro mogli, come i corpi proprj: Chi ama la propria moglie ama se stesso.
29 Ta nitko nikada ne mrzi svoga tijela, nego ga hrani i njeguje kao i Krist Crkvu.29 Conciossiachè nissuno odiò mai la propria carne, ma la nudrisce, e ne tiene conto, come fa pur Cristo della Chiesa:
30 Doista, mi smo udovi njegova Tijela!30 Perché siamo membra del corpo di lui, della carne di lui, e delle ossa di lui.
31 Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu; dvoje njih bit će jedno tijelo.31 Per questo l'uomo abbandonerà il padre, e la madre sua, e starà muto alla sua moglie: e i due saranno una carne.
32 Otajstvo je to veliko! Ja smjeram na Krista i na Crkvu.32 Questo sacramento è grande, io però parlo riguardo a Cristo, ed alla Chiesa.
33 Dakle, neka svaki od vas ljubi svoju ženu kao samog sebe, a žena neka poštuje svog muža.33 Per la qual cosa anche ognun di voi ami la propria moglie, come se stesso: la moglie poi rispetti il marito.