Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 54


font
GREEK BIBLEJERUSALEM
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ? Μασχιλ του Δαβιδ, οτε ηλθον οι Ζιφαιοι και ειπον προς τον Σαουλ, Δεν ειναι κεκρυμμενος ο Δαβιδ παρ' ημιν;>> Θεε, σωσον με εν τω ονοματι σου και εν τη δυναμει σου κρινον με.1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes. Poème. De David.
2 Θεε, ακουσον της προσευχης μου? ακροασθητι των λογων του στοματος μου.2 Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: "David n'est-il pas caché parmi nous?"
3 Διοτι ξενοι ηγερθησαν κατ' εμου, και καταδυνασται ζητουσι την ψυχην μου? δεν εθεσαν τον Θεον ενωπιον αυτων. Διαψαλμα.3 O Dieu, par ton nom sauve-moi, par ton pouvoir fais-moi raison;
4 Ιδου, ο Θεος με βοηθει? ο Κυριος ειναι μετα των υποστηριζοντων την ψυχην μου.4 ô Dieu, entends ma prière, écoute les paroles de ma bouche!
5 Θελει στρεψει το κακον επι τους εχθρους μου? εξολοθρευσον αυτους εν τη αληθεια σου.5 Contre moi ont surgi des orgueilleux, des forcenés pourchassent mon âme, point de place pourDieu devant eux.
6 Αυτοπροαιρετως θελω θυσιασει εις σε? θελω δοξολογει το ονομα σου, Κυριε, διοτι ειναι αγαθον.6 Mais voici Dieu qui vient à mon secours, le Seigneur avec ceux qui soutiennent mon âme.
7 Διοτι εκ πασης στενοχωριας με ελυτρωσε, και ο οφθαλμος μου ειδε την εκδικησιν επι τους εχθρους μου.7 Que retombe le mal sur ceux qui me guettent, Yahvé, par ta vérité détruis-les!
8 De grand coeur je t'offrirai le sacrifice, je rendrai grâce à ton nom, car il est bon,
9 car il m'a délivré de toute angoisse, mes ennemis me sont donnés en spectacle.