Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 47


font
GREEK BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος δια τους υιους Κορε.>> Παντες οι λαοι, κροτησατε χειρας? αλαλαξατε εις τον Θεον εν φωνη αγαλλιασεως.1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.
2 Διοτι ο Κυριος ειναι υψιστος, φοβερος, Βασιλευς μεγας επι πασαν την γην.2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu avec des cris de joie!
3 Υπεταξε λαους εις ημας και εθνη υπο τους ποδας ημων.3 Car le Seigneur, le Très-Haut, est redoutable, il est Grand Roi sur toute la terre.
4 Εκλεξε δια ημας την κληρονομιαν την δοξαν του Ιακωβ, τον οποιον ηγαπησε. Διαψαλμα.4 À son ordre les peuples nous sont soumis, les nations sont sous nos pieds.
5 Ανεβη ο Θεος εν αλαλαγμω, ο Κυριος εν φωνη σαλπιγγος.5 C’est lui qui nous a choisi notre lot, c’est notre gloire, il aime le peuple de Jacob.
6 Ψαλατε εις τον Θεον, ψαλατε? ψαλατε εις τον Βασιλεα ημων, ψαλατε.6 Voici que Dieu monte en fanfare, le Seigneur s’élève au son du cor.
7 Διοτι Βασιλευς πασης της γης ειναι ο Θεος? ψαλατε μετα συνεσεως.7 Chantez pour Dieu, chantez, chantez pour notre Dieu, chantez!
8 Ο Θεος βασιλευει επι τα εθνη? ο Θεος καθηται επι του θρονου της αγιοτητος αυτου.8 Car Dieu est roi sur toute la terre, chantez pour lui de votre mieux.
9 Οι αρχοντες των λαων συνηχθησαν μετα του λαου του Θεου του Αβρααμ? διοτι του Θεου ειναι αι ασπιδες της γης? υψωθη σφοδρα.9 Dieu va régner sur les nations, depuis son trône, siège de la sainteté.
10 Voici venir les princes des peuples, ils s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham; oui, Dieu est le maître des grands de la terre, bien haut, dans les hauteurs!