Psalmen 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 [Von David, als er sich vor Abimelech wahnsinnig stellte und dieser ihn fortjagte und er ging.] | 1 [Von David, als er sich vor Abimelech wahnsinnig stellte und dieser ihn fortjagte und er ging.] |
2 Ich will den Herrn allezeit preisen; immer sei sein Lob in meinem Mund. | 2 Ich will den Herrn allezeit preisen; immer sei sein Lob in meinem Mund. |
3 Meine Seele rühme sich des Herrn; die Armen sollen es hören und sich freuen. | 3 Meine Seele rühme sich des Herrn; die Armen sollen es hören und sich freuen. |
4 Verherrlicht mit mir den Herrn, lasst uns gemeinsam seinen Namen rühmen. | 4 Verherrlicht mit mir den Herrn, lasst uns gemeinsam seinen Namen rühmen. |
5 Ich suchte den Herrn und er hat mich erhört, er hat mich all meinen Ängsten entrissen. | 5 Ich suchte den Herrn und er hat mich erhört, er hat mich all meinen Ängsten entrissen. |
6 Blickt auf zu ihm, so wird euer Gesicht leuchten und ihr braucht nicht zu erröten. | 6 Blickt auf zu ihm, so wird euer Gesicht leuchten und ihr braucht nicht zu erröten. |
7 Da ist ein Armer; er rief und der Herr erhörte ihn. Er half ihm aus all seinen Nöten. | 7 Da ist ein Armer; er rief und der Herr erhörte ihn. Er half ihm aus all seinen Nöten. |
8 Der Engel des Herrn umschirmt alle, die ihn fürchten und ehren, und er befreit sie. | 8 Der Engel des Herrn umschirmt alle, die ihn fürchten und ehren, und er befreit sie. |
9 Kostet und seht, wie gütig der Herr ist; wohl dem, der zu ihm sich flüchtet! | 9 Kostet und seht, wie gütig der Herr ist; wohl dem, der zu ihm sich flüchtet! |
10 Fürchtet den Herrn, ihr seine Heiligen; denn wer ihn fürchtet, leidet keinen Mangel. | 10 Fürchtet den Herrn, ihr seine Heiligen; denn wer ihn fürchtet, leidet keinen Mangel. |
11 Reiche müssen darben und hungern; wer aber den Herrn sucht, braucht kein Gut zu entbehren. | 11 Reiche müssen darben und hungern; wer aber den Herrn sucht, braucht kein Gut zu entbehren. |
12 Kommt, ihr Kinder, hört mir zu! Ich will euch in der Furcht des Herrn unterweisen. | 12 Kommt, ihr Kinder, hört mir zu! Ich will euch in der Furcht des Herrn unterweisen. |
13 Wer ist der Mensch, der das Leben liebt und gute Tage zu sehen wünscht? | 13 Wer ist der Mensch, der das Leben liebt und gute Tage zu sehen wünscht? |
14 Bewahre deine Zunge vor Bösem und deine Lippen vor falscher Rede! | 14 Bewahre deine Zunge vor Bösem und deine Lippen vor falscher Rede! |
15 Meide das Böse und tu das Gute; suche Frieden und jage ihm nach! | 15 Meide das Böse und tu das Gute; suche Frieden und jage ihm nach! |
16 Die Augen des Herrn blicken auf die Gerechten, seine Ohren hören ihr Schreien. | 16 Die Augen des Herrn blicken auf die Gerechten, seine Ohren hören ihr Schreien. |
17 Das Antlitz des Herrn richtet sich gegen die Bösen, um ihr Andenken von der Erde zu tilgen. | 17 Das Antlitz des Herrn richtet sich gegen die Bösen, um ihr Andenken von der Erde zu tilgen. |
18 Schreien die Gerechten, so hört sie der Herr; er entreißt sie all ihren Ängsten. | 18 Schreien die Gerechten, so hört sie der Herr; er entreißt sie all ihren Ängsten. |
19 Nahe ist der Herr den zerbrochenen Herzen, er hilft denen auf, die zerknirscht sind. | 19 Nahe ist der Herr den zerbrochenen Herzen, er hilft denen auf, die zerknirscht sind. |
20 Der Gerechte muss viel leiden, doch allem wird der Herr ihn entreißen. | 20 Der Gerechte muss viel leiden, doch allem wird der Herr ihn entreißen. |
21 Er behütet all seine Glieder, nicht eines von ihnen wird zerbrochen. | 21 Er behütet all seine Glieder, nicht eines von ihnen wird zerbrochen. |
22 Den Frevler wird seine Bosheit töten; wer den Gerechten hasst, muss es büßen. | 22 Den Frevler wird seine Bosheit töten; wer den Gerechten hasst, muss es büßen. |
23 Der Herr erlöst seine Knechte; straflos bleibt, wer zu ihm sich flüchtet. | 23 Der Herr erlöst seine Knechte; straflos bleibt, wer zu ihm sich flüchtet. |