Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Unto the end, for the sons of Core. | 1 Salmo del cantico: ai figliuoli di Core. Grande il Signore, e laudabile sommamente nella città del nostro Dio, nel suo monte santo. |
2 O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy, | 2 Con giubilo di tutta la terra è fondato il monte di Sion, la città del gran Re dal lato di settentrione. |
3 For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth. | 3 Il Signore nelle case di lei sarà conosciuto allorché egli ne prenderà la difesa. |
4 He hath subdued the people under us; and the nations under our feet. | 4 Imperocché ecco che i re della terra si son raunati, hanno fatta congiura. |
5 He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved. | 5 Questi stessi al vederla restarono stupefatti, si conturbarono, si commossero, li prese il terrore. |
6 God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. | 6 Quindi dolori come di una donna, che partorisce: |
7 Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye. | 7 Col soffio veemente tu fracasserai le navi di Tharsis. |
8 For God is the king of all the earth: sing ye wisely. | 8 Secondo quello, che avevamo udito, rosi abbiam veduto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio: il Signore la ha fondata per l'eternità. |
9 God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne. | 9 Abbiam ricevuto, o Dio, la tua misericordia, in mezzo al tuo tempio. |
10 The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted. | 10 Come il tuo nome, o Dio, cosi la tua gloria sino ai confini della terra: la tua destra è piena di giustizia. |
11 Rallegrisi il monte di Sion, ed esultino le flglie di Giuda a causa de' tuoi giudizj, o Signore. | |
12 Girate intorno a Sionne, e disaminatela per ogni parte, contate le torri di lei. | |
13 Considerate coll'animo vostro quant'ella è forte; e distinguete le case di lei per raccontare alla stirpe, che verrà, | |
14 Come questi è Dio, il nostro Dio in eterno, e ne' secoli de' secoli: ei ci governerà in perpetuo. |