Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Cantico 2


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 Io son la rosa di Saron, Il giglio delle valli.1 אני חבצלת השרון שושנת העמקים
2 Quale è il giglio fra le spine, Tale è l’amica mia fra le fanciulle2 כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות
3 Quale è il melo fra gli alberi d’un bosco, Tale è il mio amico fra i giovani; Io ho desiderato d’esser all’ombra sua, E mi vi son posta a sedere; E il suo frutto è stato dolce al mio palato.3 כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי
4 Egli mi ha condotta nella casa del convito, E l’insegna ch’egli mi alza è: Amore.4 הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה
5 Confortatemi con delle schiacciate d’uva, Sostenetemi con de’ pomi, Perciocchè io languisco d’amore.5 סמכוני באשישות רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני
6 Sia la sua man sinistra sotto al mio capo, Ed abbraccimi la sua destra.6 שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני
7 IO vi scongiuro, o figliuole di Gerusalemme, Per le cavriuole, e per le cerve della campagna, Che voi non isvegliate l’amor mio, e non le rompiate il sonno, Finchè non le piaccia7 השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ
8 Ecco la voce del mio amico; Ecco, egli ora viene Saltando su per i monti, Saltellando su per i colli.8 קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים מקפץ על הגבעות
9 L’amico mio è simile ad un cavriuolo, O ad un cerbiatto; Ecco ora sta dietro alla nostra parete, Egli riguarda per le finestre, Egli si mostra per i cancelli.9 דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים
10 Il mio amico mi ha fatto motto, e mi ha detto: Levati, amica mia, bella mia, e vientene.10 ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך
11 Perciocchè, ecco, il verno è passato; Il tempo delle gran piogge è mutato, ed è andato via;11 כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו
12 I fiori si veggono sulla terra; Il tempo del cantare è giunto, E s’ode la voce della tortola nella nostra contrada.12 הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו
13 Il fico ha messi i suoi ficucci, E le viti fiorite rendono odore; Levati, amica mia, bella mia, e vientene13 התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי רעיתי יפתי ולכי לך
14 O colomba mia, che stai nelle fessure delle rocce, Ne’ nascondimenti de’ balzi, Fammi vedere il tuo aspetto, Fammi udir la tua voce; Perciocchè la tua voce è soave, e il tuo aspetto è bello.14 יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעיני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה
15 Pigliateci le volpi, Le piccole volpi che guastano le vigne, Le nostre vigne fiorite.15 אחזו לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר
16 Il mio amico è mio, ed io son sua; Di lui, che pastura la greggia fra i gigli.16 דודי לי ואני לו הרעה בשושנים
17 Ritornatene, amico mio, A guisa di cavriuolo o di cerbiatto, Sopra i monti di Beter, Finchè spiri l’aura del giorno, E che le ombre se ne fuggano17 עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים על הרי בתר