Scrutatio

Sabato, 25 maggio 2024 - Santa Maria Maddalena de' Pazzi ( Letture di oggi)

Salmi 96


font
DIODATIBIBLES DES PEUPLES
1 CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o abitanti di tutta la terra, al Signore.1 Chantez au Seigneur un chant nouveau, Chantez au Seigneur, toute la terre!
2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.2 Chantez au Seigneur et bénissez son nom, annoncez jour après jour son salut.
3 Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.3 Racontez parmi les nations sa gloire, redites à tous les peuples ses prodiges!
4 Perciocchè il Signore è grande, e degno di sovrana lode; Egli è tremendo sopra tutti gl’iddii.4 Car le Seigneur est grand, très digne de louange, et redoutable, bien au-dessus des dieux.
5 Perciocchè tutti gl’iddii de’ popoli sono idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.5 Ces dieux des peuples ne sont que des idoles, mais lui, Yahvé, a fait les cieux.
6 Maestà e magnificenza sono davanti a lui; Forza e gloria sono nel suo santuario.6 Honneur et Majesté marchent devant lui, Force et Splendeur sont en son sanctuaire.
7 Date al Signore, o generazioni de’ popoli, Date al Signore gloria e forza.7 Venez, tribus et peuples, pour l’offrande au Seigneur, retournez au Seigneur la gloire et la puissance!
8 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne’ suoi cortili.8 Rendez au Seigneur la gloire de son nom, apportez vos offrandes jusque sur ses parvis.
9 Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o abitanti di tutta la terra, per la sua presenza9 Courbez-vous devant lui sur le parvis sacré, tremblez devant sa face, gens de toute la terre!
10 Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, e non sarà più smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.10 Annoncez-le chez les païens: le Seigneur règne! Il jugera les peuples selon la droiture.
11 Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch’è in esso.11 Joie dans les cieux, fête sur la terre, grondement des eaux et du monde marin!
12 Festeggi la campagna, e tutto quello ch’è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d’allegrezza,12 Que la campagne, les fruits du sol, crient leur joie, que les arbres de la forêt lancent des vivats
13 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità13 sur le passage du Seigneur, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa vérité.