Salmi 144
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Peshitta |
|---|---|
| 1 Di Davide.Benedetto il Signore, mia roccia,che addestra le mie mani alla guerra,le mie dita alla battaglia, | 1 ܒܪܝܟ ܗܘ ܡܪܝܐ ܕܐܠܦ ܐܝ̈ܕܝ ܠܩܪܒܐ ܘܨܒ̈ܥܬܝ ܠܩܪܒܐ |
| 2 mio alleato e mia fortezza,mio rifugio e mio liberatore,mio scudo in cui confido,colui che sottomette i popoli al mio giogo. | 2 ܒܝܬ ܓܘܣܝ ܘܡܦܨܝܢܝ ܡܣܝܥܢܝ ܕܥܠܘܗܝ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܘܫܥܒܕ ܠܥܡ̈ܡܐ ܬܚ̈ܘܬܝ |
| 3 Signore, che cos’è l’uomo perché tu l’abbia a cuore?Il figlio dell’uomo, perché te ne dia pensiero? | 3 ܡܪܝܐ ܡܢܘ ܒܪܢܫܐ ܕܝܕܥܬܝܗܝ ܘܒܪܢܫܐ ܕܚܫܒܬܝܗܝ |
| 4 L’uomo è come un soffio,i suoi giorni come ombra che passa. | 4 ܒܪܢܫܐ ܠܠܗܓܐ ܕܡܐ ܘܝܘܡ̈ܬܗ ܥܒܪܝܢ ܐܝܟ ܛܠܠܐ |
| 5 Signore, abbassa il tuo cielo e discendi,tocca i monti ed essi fumeranno. | 5 ܐܪܟܢ ܫܡܝܐ ܡܪܝܐ ܘܚܘܬ ܘܟܐܝ ܒܛܘܪ̈ܐ ܘܢܬܢܘܢ |
| 6 Lancia folgori e disperdili,scaglia le tue saette e sconfiggili. | 6 ܐܒܪܩ ܒܪ̈ܩܝܟ ܘܕܠܚ ܐܢܘܢ. ܫܕܪ ܓܐܪ̈ܝܟ ܘܒܕܪ ܐܢܘܢ |
| 7 Stendi dall’alto la tua mano,scampami e liberami dalle grandi acque,dalla mano degli stranieri. | 7 ܐܘܫܛ ܐܝܕܟ ܡܢ ܡܪܘܡܐ ܘܫܠܝܢܝ ܡܢ ܡ̈ܝܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܥܘ̈ܠܐ |
| 8 La loro bocca dice cose falsee la loro è una destra di menzogna. | 8 ܕܦܘܡܗܘܢ ܡܡܠܠ ܣܪܝܩܘܬܐ ܘܝܡܝܢܗܘܢ ܝܡܝܢܐ ܗܝ ܕܥܘܠܐ |
| 9 O Dio, ti canterò un canto nuovo,inneggerò a te con l’arpa a dieci corde, | 9 ܐܠܗܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܐܫܒܚ ܠܟ ܘܒܟܢܪܐ ܕܥܣܪ ܡܢܝ̈ܢ ܐܙܡܪ ܠܟ |
| 10 a te, che dai vittoria ai re,che scampi Davide, tuo servo, dalla spada iniqua. | 10 ܕܝܗܒ ܦܘܪܩܢܐ ܠܡܠܟܐ ܘܦܨܝ ܠܕܘܝܕ ܥܒܕܗ ܡܢ ܚܪܒܐ ܒܝܫܬܐ |
| 11 Scampami e liberami dalla mano degli stranieri:la loro bocca dice cose falsee la loro è una destra di menzogna. | 11 ܦܨܢܝ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܥܘ̈ܠܐ ܕܦܘܡܗܘܢ ܡܡܠܠ ܣܪܝܩܘܬܐ ܘܝܡܝܢܗܘܢ ܝܡܝܢܐ ܗܝ ܕܥܘܠܐ |
| 12 I nostri figli siano come piante,cresciute bene fin dalla loro giovinezza;le nostre figlie come colonne d’angolo,scolpite per adornare un palazzo. | 12 ܒܢܝ̈ܢ ܐܝܟ ܢܨܒܬܐ ܡܬܪܒܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܗܘܢ ܘܒܢܬ̈ܢ ܐܝܟ ܟ̈ܠܠܬܐ ܕܡܨܒܬܢ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܝ̈ܟܠܐ |
| 13 I nostri granai siano pieni,traboccanti di frutti d’ogni specie.Siano a migliaia le nostre greggi,a miriadi nelle nostre campagne; | 13 ܬܘ̈ܘܢܝܢ ܡܠܝܢ ܘܡܬܐܫܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܥܢܢ ܝ̈ܠܕܢ ܘܡܪ̈ܒܝܢ ܒܫ̈ܘܩܝܢ |
| 14 siano carichi i nostri buoi.Nessuna breccia, nessuna fuga,nessun gemito nelle nostre piazze. | 14 ܒܩܪ̈ܝܢ ܥܫܝ̈ܢܢ ܘܠܝܬ ܒܗܝܢ ܕܥܩܪ̈ܢ ܠܝܬ ܬܘܪܥܬܐ ܐܦܠܐ ܐܝܠܠܬܐ ܒܫ̈ܘܩܝܢ |
| 15 Beato il popolo che possiede questi beni:beato il popolo che ha il Signore come Dio. | 15 ܛܘܒܘܗܝ ܠܥܡܐ ܕܗܟܢ ܐܝܬ ܠܗ ܛܘܒܘܗܝ ܠܥܡܐ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܐܠܗܗ |