Proverbi 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | DIODATI |
---|---|
1 Figlio mio, custodisci le mie parole e fa' tesoro dei miei precetti. | 1 Figliuol mio, guarda i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti. |
2 Osserva i miei precetti e vivrai, il mio insegnamento sia come la pupilla dei tuoi occhi. | 2 Guarda i miei comandamenti, e tu viverai; E guarda il mio insegnamento, come la pupilla degli occhi tuoi. |
3 Lègali alle tue dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore. | 3 Legateli alle dita, Scrivili in su la tavola del tuo cuore. |
4 Di' alla sapienza: "Tu sei mia sorella", e chiama amica l'intelligenza, | 4 Di’ alla sapienza: Tu sei mia sorella; E chiama la prudenza tua parente; |
5 perché ti preservi dalla donna forestiera, dalla straniera che ha parole di lusinga. | 5 Acciocchè esse ti guardino dalla donna straniera, Dalla forestiera che parla vezzosamente |
6 Mentre dalla finestra della mia casa stavo osservando dietro le grate, | 6 Perciocchè io riguardava una volta per la finestra della mia casa, Per li miei cancelli; |
7 ecco vidi fra gli inesperti, scorsi fra i giovani un dissennato. | 7 E vidi tra gli scempi, E scorsi tra i fanciulli, un giovanetto scemo di senno; |
8 Passava per la piazza, accanto all'angolo della straniera, e s'incamminava verso la casa di lei, | 8 Il qual passava per la strada, presso al cantone della casa d’una tal donna; E camminava traendo alla casa di essa; |
9 all'imbrunire, al declinare del giorno, all'apparir della notte e del buio. | 9 In su la sera, in sul vespro del dì. In su l’imbrunire ed oscurar della notte; |
10 Ecco farglisi incontro una donna, in vesti di prostituta e la dissimulazione nel cuore. | 10 Ed ecco, una donna gli venne incontro, In assetto da meretrice, e cauta d’animo; |
11 Essa è audace e insolente, non sa tenere i piedi in casa sua. | 11 Strepitosa, e sviata; I cui piedi non si fermavano in casa; |
12 Ora è per la strada, ora per le piazze, ad ogni angolo sta in agguato. | 12 Essendo ora fuori, or per le piazze; E stando agli agguati presso ad ogni cantone. |
13 Lo afferra, lo bacia e con sfacciataggine gli dice: | 13 Ed essa lo prese, e lo baciò, E sfacciatamente gli disse: |
14 "Dovevo offrire sacrifici di comunione; oggi ho sciolto i miei voti; | 14 Io avea sopra me il voto di sacrificii da render grazie; Oggi ho pagati i miei voti. |
15 per questo sono uscita incontro a te per cercarti e ti ho trovato. | 15 Però ti sono uscita incontro, Per cercarti, e ti ho trovato. |
16 Ho messo coperte soffici sul mio letto, tela fine d'Egitto; | 16 Io ho acconcio il mio letto con capoletti Di lavoro figurato a cordicelle di fil di Egitto. |
17 ho profumato il mio giaciglio di mirra, di aloè e di cinnamòmo. | 17 Io ho profumato il mio letto Con mirra, con aloe, e con cinnamomo. |
18 Vieni, inebriamoci d'amore fino al mattino, godiamoci insieme amorosi piaceri, | 18 Vieni, inebbriamoci d’amori infino alla mattina, Sollaziamoci in amorosi piaceri. |
19 poiché mio marito non è in casa, è partito per un lungo viaggio, | 19 Perciocchè il marito non è in casa sua; Egli è andato in viaggio lontano; |
20 ha portato con sé il sacchetto del denaro, tornerà a casa il giorno del plenilunio". | 20 Egli ha preso in mano un sacchetto di danari; Egli ritornerà a casa sua a nuova luna. |
21 Lo lusinga con tante moine, lo seduce con labbra lascive; | 21 Ella lo piegò con le molte sue lusinghe, E lo sospinse con la dolcezza delle sue labbra. |
22 egli incauto la segue, come un bue va al macello; come un cervo preso al laccio, | 22 Ed egli andò dietro a lei subitamente, Come il bue viene al macello, E come i ceppi son per gastigamento dello stolto; |
23 finché una freccia non gli lacera il fegato; come un uccello che si precipita nella rete e non sa che è in pericolo la sua vita. | 23 Come l’uccello si affretta al laccio, Senza sapere che è contro alla vita sua, Finchè la saetta gli trafigga il fegato |
24 Ora, figlio mio, ascoltami, fa' attenzione alle parole della mia bocca. | 24 Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi, Ed attendete a’ detti della mia bocca. |
25 Il tuo cuore non si volga verso le sue vie, non aggirarti per i suoi sentieri, | 25 Il cuor tuo non dichini alle vie d’una tal donna; Non isviarti ne’ suoi sentieri. |
26 perché molti ne ha fatti cadere trafitti ed erano vigorose tutte le sue vittime. | 26 Perciocchè ella ne ha fatti cader molti uccisi; E pur tutti coloro ch’ella ha morti eran possenti. |
27 La sua casa è la strada per gli inferi, che scende nelle camere della morte. | 27 La sua casa è la via dell’inferno, Che scende a’ più interni luoghi della morte |