Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 6


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA TINTORI
1 porque la mala fama heredará vergüenza y oprobio: esta es la suerte del pecador que habla con doblez1 Non ti fare, invece d'amico, nemico del prossimo, perchè il malvagio avrà come sua parte obbrobrio e ignominia, e così ogni peccatore invidioso e doppio di lingua.
2 No te dejes arrastrar por el capricho de tu pasión, para no ser despedazado como un toro:2 Non t'innalzare nei pensieri del tuo cuore come toro, chè la tua virtù non resti schiacciata dalla stoltezza,
3 devorarías tus ramas, perderías tus frutos y de convertirías en un tronco seco.3 ed essa non di vori le tue foglie, non disperda i tuoi frutti, e tu non rimanga come pianta secca in mezzo al deserto.
4 Una pasión violenta pierde al que la tiene y hace que sus enemigos se rían de él.4 L'anima malvagia rovinerà chi la possiede, lo renderà oggetto di allegrezza, pei suoi nemici, e lo condurrà alla sorte degli empi.
5 Las palabras dulces multiplican los amigos y un lenguaje amable favorece las buenas relaciones.5 La parola dolce moltiplica gli amici e ammansisce i nemici, e la lingua piena di grazia produce abbondanti frutti nell'uomo onesto.
6 Que sean muchos los que te saludan, pero el que te aconseja, sea uno entre mil.6 Molti siano quelli che vivono con te in ottimi rapporti, ma tuo confidente ve ne sia uno solo fra mille.
7 Si ganas un amigo, gánalo en la prueba, y no le des confianza demasiado pronto.7 Se hai un amico, fàllo tuo nella prova, e non ti fidare troppo facilmente di lui,
8 Porque hay amigos ocasionales, que dejan de serlo en el día de aflicción.8 perché v'è chi è amico quando gli torna comodo, e non seguita nel giorno della sventura;
9 Hay amigos que se vuelven enemigos, y para avergonzarte, revelan el motivo de la disputa.9 v'è chi di amico si cambia in nemico, e v'è l'amico che metterà fuori odio, risse e insulti.
10 Hay amigos que comparten tu mesa y dejan de serlo en el día de la aflicción.10 Vi sono degli amici commensali a tavola che spariscono nel giorno della necessità.
11 Mientras te vaya bien, serán como tú mismo y hablarán abiertamente con tus servidores;11 Se l'amico resta costante, sarà come tuo eguale, e potrà porre libera mente le mani nelle cose di casa tua.
12 pero si te va mal, se pondrán contra ti y se esconderán de tu vista.12 Se egli si umilia dinanzi a te e si ritira dalla tua presenza, avrai per buona e unanime la sua amicizia.
13 Sepárate de tus enemigos y sé precavido con tus amigos.13 Allontanati dai tuoi nemici o guardati dai tuoi amici.
14 Un amigo fiel no tiene precio, no hay manera de estimar su valor.14 L'amico fedele è una forte protezione, e chi lo trova ha trovato un tesoro.
15 Un amigo fiel no tiene precio, no hay manera de estimar su valor.15 Nulla può esser paragonato ad un amico fedele e l'oro e l'argento non possono esser messi sulla bilancia colla eccellenza della sua fedeltà.
16 Un amigo fiel es un bálsamo de vida, que encuentran los que temen al Señor.16 L'amico fedele è il balsamo della vita e dell'immortalità, e quelli che temono il Signore lo troveranno.
17 El que teme al Señor encamina bien su amistad, porque como es él, así también será su amigo.17 Chi teme il Signore godrà di buona amicizia, perchè il suo amico sarà simile a lui.
18 Hijo mío, desde tu juventud, busca la instrucción, y hasta en tu vejez, encontrarás la sabiduría.18 Figlio, fin dalla tua giovinezza abbraccia la disciplina, e fino alla vecchiaia troverai la sapienza.
19 Acércate a ella como el que ara y el que siembra, y espera pacientemente sus buenos frutos: al cultivarla, te fatigarás un poco, pero muy pronto comerás de sus productos.19 Accostati ad essa come chi ara e semina, ed aspettane i buoni frutti.
20 ¡Qué dura les parece a los ignorantes! El insensato no se mantiene fiel a ella:20 Ti affaticherai un poco nel coltivarla, ma presto ne mangerai i frutti.
21 ella lo oprime como una piedra pesada y no tarda en sacársela de encima.21 Quanto riesce oltremodo ardua la sapienza agli ignoranti! Chi è senza cuore e non rimarrà con lei.
22 Porque la sabiduría hace honor a su nombre y no se manifiesta a muchos.22 Ne faranno la prova come del peso d'una pietra, e non tarderanno a gettarla per terra.
23 Escucha, hijo mío, acepta mi doctrina y no rechaces mi consejo.23 Perchè la sapienza che ammaestra, secondo il suo nome, non è conosciuta da molti; ma in quelli che la conoscono essa resta fino alla presenza di Dio.
24 Mete tus pies en sus cepos y tu cuello en su collar.24 Ascolta, figliolo, e abbraccia il consiglio dell'intelligenza, e non rigettare il mio consiglio.
25 Doblega tus espaldas y carga con ella, y no te irrites por sus cadenas.25 Metti i tuoi piedi nei ceppi di lei e il tuo collo nelle sue catene,
26 Acércate a ella con toda tu alma y permanece en su camino con todas tus fuerzas.26 piega le tue spalle e portala, e non aver in uggia i suoi legami.
27 Sigue sus huellas y búscala: la sabiduría se te dará a conocer, y una vez que la poseas, no la dejes,27 Accostati a lei con tutto l'animo, e con tutte le forze segui le sue vie.
28 porque al fin encontrarás en ella el descanso y ella se convertirá en tu alegría.28 Cercala, ed essa ti si manifesterà, e quando la possiedi non l'abbandonare.
29 Sus cepos serán un refugio poderoso y sus collares, un manto de gloria.29 Perchè al la fine troverai in lei riposo ed essa diventerà il tuo diletto.
30 Su yugo será un adorno de oro y sus cadenas, un tejido de jacinto.30 E i suoi ceppi saranno tua valida protezione e base di virtù, e la sua catena una veste di gloria.
31 Te revestirás de ella como de un manto de gloria y te la ceñirás como una corona de júbilo.31 Infatti in lei è l'onore della vita, e le sue catene sono fasce salutari.
32 Si quieres, hijo mío, serás instruido, y si pones empeño, sabrás desenvolverte.32 Ti rivestirai di lei come di veste gloriosa, e la porrai sopra il tuo capo come corona di gioia.
33 Si te gusta escuchar, aprenderás, y si prestas atención, llegarás a ser sabio.33 Figlio mio, se mi starai attento, imparerai, e se applicherai la tua mente, sarai saggio.
34 Frecuenta las reuniones de los ancianos y si hay algún sabio, adhiérete a él.34 Se porgerai il tuo orecchio, riceverai la dottrina, e se amerai ascoltare, sarai sapiente.
35 Procura escuchar todo lo que se refiera a Dios y que no se te escapen las máximas profundas.35 Frequenta la compagnia degli anziani prudenti, unisciti di cuore alla loro saggezza, per poter ascoltare tutto ciò che si dice di Dio; e non ti sfuggano le sentenze degne di lode.
36 Si ves a un hombre inteligente, ve en seguida hacia él y que tus pies gasten el umbral de su puerta.36 Se tu vedi un uomo di buon senso, va di buon mattino a trovarlo, e il tuo piede consumi i gradini della sua porta.
37 Examina detenidamente los preceptos del Señor y medita sin cesar sus mandamientos: él mismo afirmará tu corazón y te dará la sabiduría que deseas.37 I tuoi pensieri sian fìssi nei precetti di Dio, medita di continuo i suoi comandamenti, ed Egli ti darà un cuore, e ti sarà concessa la sapienza da te bramata.