Salmos 86
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Oración de David. Inclina tu oído, Señor, respóndeme, porque soy pobre y miserable; | 1 תְּפִלָּה לְדָוִדהַטֵּֽה־יְהֹוָה אׇזְנְךָ עֲנֵנִיכִּֽי־עָנִי וְאֶבְיוֹן אָֽנִי׃ |
| 2 protégeme, porque soy uno de tus fieles, salva a tu servidor que en ti confía. | 2 שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּֽי־חָסִיד אָנִיהוֹשַׁע עַבְדְּךָ אַתָּה אֱלֹהַיהַבּוֹטֵחַ אֵלֶֽיךָ׃ |
| 3 Tú eres mi Dios: ten piedad de mí, Señor, porque te invoco todo el día; | 3 חׇנֵּנִי אֲדֹנָיכִּי אֵלֶיךָ אֶקְרָא כׇּל־הַיּֽוֹם׃ |
| 4 reconforta el ánimo de tu servidor, porque a ti, Señor, elevo mi alma. | 4 שַׂמֵּחַ נֶפֶשׁ עַבְדֶּךָכִּי אֵלֶיךָ אֲדֹנָי נַפְשִׁי אֶשָּֽׂא׃ |
| 5 Tú, Señor, eres bueno e indulgente, rico en misericordia con aquellos que te invocan: | 5 כִּֽי־אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּחוְרַב־חֶסֶד לְכׇל־קֹֽרְאֶֽיךָ׃ |
| 6 ¡atiende, Señor, a mi plegaria, escucha la voz de mi súplica! | 6 הַאֲזִינָה יְהֹוָה תְּפִלָּתִיוְהַקְשִׁיבָה בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתָֽי׃ |
| 7 Yo te invoco en el momento de la angustia; porque tú me respondes. | 7 בְּיוֹם צָרָתִי אֶקְרָאֶךָּכִּי תַעֲנֵֽנִי׃ |
| 8 No hay otro dios igual a ti, Señor, ni hay obras como las tuyas. | 8 אֵין־כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים ׀ אֲדֹנָיוְאֵין כְּֽמַעֲשֶֽׂיךָ׃ |
| 9 Todas las naciones que has creado vendrán a postrarse delante de ti y glorificarán tu Nombre, Señor. | 9 כׇּל־גּוֹיִם ׀ אֲשֶׁר עָשִׂיתָיָבוֹאוּ ׀ וְיִשְׁתַּֽחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָיוִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶֽךָ׃ |
| 10 porque tú eres grande, Dios mío, y eres el único que hace maravillas. | 10 כִּֽי־גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹתאַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ׃ |
| 11 Indícame tu camino, Señor, para que yo viva según tu verdad; orienta totalmente mi corazón al temor de tu Nombre. | 11 הוֹרֵנִי יְהֹוָה ׀ דַּרְכֶּךָאֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָיַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶֽךָ׃ |
| 12 Te daré gracias, Dios mío, de todo corazón, y glorificaré tu Nombre eternamente; | 12 אוֹדְךָ ׀ אֲדֹנָי אֱלֹהַי בְּכׇל־לְבָבִיוַאֲכַבְּדָה שִׁמְךָ לְעוֹלָֽם׃ |
| 13 porque es grande el amor que me tienes, y tú me libraste del fondo del Abismo. | 13 כִּֽי־חַסְדְּךָ גָּדוֹל עָלָיוְהִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִשְּׁאוֹל תַּחְתִּיָּֽה׃ |
| 14 Dios mío, los orgullosos se levantaron contra mí, y una banda de forajidos atenta contra mi vida sin preocuparse para nada de ti. | 14 אֱלֹהִים ׀ זֵדִים קָֽמוּ־עָלַיוַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁיוְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּֽם׃ |
| 15 Pero tú, Señor, Dios compasivo y bondadoso, lento para enojarte, rico en amor y fidelidad, | 15 וְאַתָּה אֲדֹנָי אֵל־רַחוּם וְחַנּוּןאֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וֶאֱמֶֽת׃ |
| 16 vuelve hacia mí tu rostro y ten piedad de mí; fortalece a tu servidor, salva a tu hijo de tu servidora. | 16 פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִיתְּנָֽה־עֻזְּךָ לְעַבְדֶּךָוְהוֹשִׁיעָה לְבֶן־אֲמָתֶֽךָ׃ |
| 17 Dame una prueba de tu bondad, para que mis adversarios queden confundidos, al ver que tú, Señor, eres mi ayuda y mi consuelo. | 17 עֲשֵֽׂה־עִמִּי אוֹת לְטוֹבָהוְיִרְאוּ שֹׂנְאַי וְיֵבֹשׁוּכִּֽי־אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּֽנִי׃ |