Salmos 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. | 1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when he fled from Saul into a cave. |
2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian, todo el día me combaten y me oprimen: | 2 Be merciful to me, O God, be merciful to me. For my soul trusts in you. And I will hope in the shadow of your wings, until iniquity passes away. |
3 mis enemigos me asedian sin cesar, son muchos los que combaten contra mí. | 3 I will cry out to God Most High, to God who has been kind to me. |
4 Cuando me asalta el temor, yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo; | 4 He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth. |
5 confío en Dios y alabo su Palabra, confío en él y ya no temo: ¿qué puede hacerme un simple mortal? | 5 And he has rescued my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men: their teeth are weapons and arrows, and their tongue is a sharp sword. |
6 Me afligen constantemente con sus palabras, sólo piensan en hacerme daño; | 6 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth. |
7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros, esperando la ocasión de quitarme la vida. | 7 They prepared a snare for my feet, and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, yet they have fallen into it. |
8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad? ¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo! | 8 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing, and I will compose a psalm. |
9 Tú has anotado los pasos de mi destierro; recoge mis lágrimas en tu odre: ¿acaso no está todo registrado en tu Libro? | 9 Rise up, my glory. Rise up, psaltery and harp. I will arise in early morning. |
10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque. Yo sé muy bien que Dios está de mi parte; | 10 I will confess to you, O Lord, among the peoples. I will compose a psalm to you among the nations. |
11 confío en Dios y alabo su palabra; | 11 For your mercy has been magnified, even to the heavens, and your truth, even to the clouds. |
12 confío en él y ya no temo: ¿qué pueden hacerme los hombres? | 12 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth. |
13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice: te ofreceré sacrificios de alabanza, | |
14 porque tú libraste mi vida de la muerte y mis pies de la caída, para que camine delante de Dios en la luz de la vida. |