Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmos 39


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Del maestro de coro. De Iedutún. Salmo de David.

1 لامام المغنين. ليدوثون. مزمور لداود‎. ‎قلت اتحفظ لسبيلي من الخطأ بلساني. احفظ لفمي كمامة فيما الشرير مقابلي‎.
2 Yo pensé: «Voy a vigilar mi proceder

para no excederme con la lengua;

le pondré una mordaza a mi boca,

mientras tenga delante al malvado».

2 ‎صمتّ صمتا سكتّ عن الخير فتحرك وجعي‎.
3 Entonces me encerré en el silencio,

callé, pero no me fue bien:

el dolor se me hacía insoportable;

3 ‎حمي قلبي في جوفي. عند لهجي اشتعلت النار. تكلمت بلساني‎.
4 el corazón me ardía en el pecho,

y a fuerza de pensar, el fuego se inflamaba,

¡hasta que al fin tuve que hablar!

4 ‎عرفني يا رب نهايتي ومقدار ايامي كم هي فاعلم كيف انا زائل‎.
5 Señor, dame a conocer mi fin

y cuál es la medida de mis días

para que comprenda lo frágil que soy:

5 ‎هوذا جعلت ايامي اشبارا وعمري كلا شيء قدامك. انما نفخة كل انسان قد جعل. سلاه‎.
6 no me diste más que un palmo de vida,

y mi existencia es como nada ante ti.

Ahí está el hombre: es tan sólo un soplo,

6 ‎انما كخيال يتمشى الانسان. انما باطلا يضجّون. يذخر ذخائر ولا يدري من يضمها
7 pasa lo mismo que una sombra;

s e inquieta por cosas fugaces

y atesora sin saber para quién.

7 والآن ماذا انتظرت يا رب. رجائي فيك هو‎.
8 Y ahora, Señor, ¿qué esperanza me queda?

Mi esperanza está puesta sólo en ti:

8 ‎من كل معاصيّ نجني. لا تجعلني عارا عند الجاهل‎.
9 líbrame de todas mis maldades,

y no me expongas a la burla de los necios.

9 ‎صمت. لا افتح فمي لانك انت فعلت‎.
10 Yo me callo, no me atrevo a abrir la boca,

porque eres tú quien hizo todo esto.

10 ‎ارفع عني ضربك من مهاجمة يدك انا قد فنيت‎.
11 Aparta de mí tus golpes:

¡me consumo bajo el peso de tu mano!

11 ‎بتأديبات ان ادبت الانسان من اجل اثمه افنيت مثل العث مشتهاه‎. ‎انما كل انسان نفخة. سلاه‎.
12 Tú corriges a los hombres,

castigando sus culpas;

carcomes como la polilla sus tesoros:

un soplo, nada más, es todo hombre.

12 ‎استمع صلاتي يا رب واصغ الى صراخي. لا تسكت عن دموعي. لاني‏ انا غريب عندك. نزيل مثل جميع آبائي‎.
13 Escucha, Señor, mi oración;

presta oído a mi clamor;

no seas insensible a mi llanto,

porque soy un huésped en tu casa,

un peregrino, lo mismo que mis padres.

13 ‎اقتصر عني فاتبلج قبل ان اذهب فلا اوجد
14 No me mires con enojo,

para que pueda alegrarme,

antes que me vaya y ya no exista más.