Salmos 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 (19-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (19-2) Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева. |
| 2 El Señor te haga triunfar en el momento del peligro, que el nombre del Dios de Jacob sea tu baluarte. | 2 (19-3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя. |
| 3 Que él te auxilie desde su Santuario y te proteja desde Sión; | 3 (19-4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным. |
| 4 que se acuerde de todas tus ofrendas y se encuentre aceptables tus holocaustos. | 4 (19-5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит. |
| 5 Que satisfaga todos tus deseos y cumpla todos sus proyectos, | 5 (19-6) Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои. |
| 6 para que aclamemos tu victoria y alcemos los estandartes en nombre de nuestro Dios. ¡Que el Señor te conceda todo lo que pides! | 6 (19-7) Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей. |
| 7 Ahora sé que el Señor ha dado la victoria a su Ungido, lo ha hecho triunfar desde su santo cielo con las proezas de su mano salvadora. | 7 (19-8) Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся: |
| 8 Unos se fían de sus carros y otros de sus caballos, pero nuestra fuerza está en el nombre de nuestro Dios. | 8 (19-9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо. |
| 9 Ellos tropezaron y cayeron, mientras nosotros nos mantuvimos erguidos y confiados. | 9 (19-10) Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе]. |
| 10 ¡Señor, concede la victoria al rey, escúchanos cuando te invocamos! |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ